Читаем Сочинения полностью

Молодая женщина села; с ней не сделалось лихорадки, она не плакала, но вся она была полна тем негодованием, которое толкает самые слабые существа на ужасные преступления, заставляет их отравляться или отравлять своих соперниц. Внесли маленького Калиста, и Сабина взяла его на руки. Ребенок, отнятый от груди, искал ее.

– Этот еще помнит, – проговорила она тихо и зарыдала. Она плакала так, как плачут женщины, когда остаются одни.

Горе, как и радость, проходит через разные ступени, и первый кризис, стоивший Сабине чуть не жизни, не повторился. Ничто не повторяется в жизни. Важны первые сильные потрясения, к остальным уже привыкают; первый удар измеряет запас нравственных сил для противодействия несчастью. Сабина, уверенная теперь в измене мужа, просидела, как пригвожденная три часа с сыном на руках, и удивилась, когда вошедший слуга сказал:

– Кушать подано.

– Доложите барину.

– Барон не обедает дома, – отвечал слуга.

Возможно ли описать те нравственные мучения, какие переживала молодая двадцати трехлетняя женщина, сидя одна в громадной столовой античного отеля, пользуясь услугами безмолвных, в подобных случаях, слуг.

– Скажите заложить лошадей, – вдруг сказала она, – я еду в Итальянскую оперу.

Сабина надела восхитительный туалет. Она хотела появиться одна, сияющей, радостной и счастливой. Несмотря на мучения, причиненные ей письмом, она твердо решила победить, возвратить себе Калиста лаской, нежностью и покорностью агнца. Она мечтала обмануть весь Париж. Она любила любовью куртизанки и ангела, в чувстве ее была и гордость и унижение. Шел «Отелло». И при словах Рубини: «il mio car si divide», она скрылась. Музыка часто действует сильнее поэта и актера, даже если эти две силы соединяются в одну. Савиньен Портандюэр проводил Сабину до выхода, удивляясь ее внезапному бегству.

Для баронессы настало теперь время особенно сильных мучений, свойственных аристократкам. Когда вы встречаете ревнивых, несчастных страдающих женщин, руки которых покрыты золотыми змейками, с бриллиантовыми головками; с чудными ожерельями на шее, с восхитительными аграфами, приходит ли вам в голову, что змеи эти жалят, что ожерелья полны яда, что все эти на вид мягкие оковы жгут нестерпимо тело. Какою дорогою ценою приобретается эта роскошь. Женщины в положении Сабины проклинают удовольствия и богатство. Они не замечают ни золоченых зал, ни шелка, ни мебели. Экзотические цветы обращаются для них в крапиву, благоухания теряют свою прелесть. Искусно приготовленные кушанья как ячмень царапают им горло, и жизнь принимает вид Мертвого моря. Двух-трех примеров достаточно, чтобы вполне обрисовать подобное состояние женщин, и каждая из них испытывает одни и те же ощущения.

Уверенная вполне, что у нее есть соперница, Сабина зорко следила за Калистом. Когда он выходил, она смотрела на него, стараясь отгадать, как проведет он день. С каким настойчивым терпением предается сама женщина этой невыносимой для нее пытке раскаленного железа. Сколько было радостей, если Калист не ехал в улицу де Шарт. При входе мужа, она разглядывала его прическу, глаза, лицо, до мелочей интересуясь всем и до тонкости разбирая его туалет. В таком состоянии женщина, конечно, теряет благородство и достоинство. Эти мучительные исследования, скрытые в глубине души, подтачивали нежный корень чудных цветов доверия, заставляли меркнуть золотые звездочки любви и отнимали все прелести воспоминаний.

Как-то Калист был не в духе, остался дома, придираясь во всему, Сабина сейчас же сделалась вкрадчивой, ласковой, веселой и остроумной.

– Ты дуешься на меня, Калист? Я плохая жена? Что тебе не по вкусу здесь? – спрашивала она мягко.

– Ах, – говорил он, – эти комнаты так неуютны, так пусты, вы не умеете обставить их.

– Что же не хватает здесь?

– Цветов.

– Значит, – думала про себя Сабина, – мадам Рошефильд любит цветы.

И через два дня чудные цветы отеля дю Геник удивляли весь Париж.

Через некоторое время, как-то вечером Калист жаловался на холод. Он ежился на козетке, оглядывался кругом, как бы ища чего-то. Сабина долго не могла догадаться, что означала эта новая фантазия, так как в отеле и коридоры и лестницы отапливались калорифером.

Наконец, через три дня ей мелькнула мысль, что у соперницы должны быть ширмы, которые придают полусвет, выгодный для увядшего лица. Сабина приобрела чудные зеркальные ширмы.

– Что будет дальше? – думала она. Запас выдумок соперницы еще не истощился. Калист ел так неохотно дома, что выводил из себя Сабину. Он проглатывал два-три кусочка чего-нибудь и возвращал тарелку лакею.

– Разве не вкусно? – спрашивала Сабина, огорчаясь, что все ее хлопоты и переговоры с поваром оказываются тщетными.

– Нет, ничего, – отвечал он, – только я сыт, мой друг.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже