Читаем Сочинения полностью

Hапример аднажды я пилил доску. Ко мне падашол человек каторый знакомый и сказал што я плохой пилить и обазвал меня плохим словом каторый савсем гатки и пошлы и ужасающих тожи сильно как страшни сговор между балда и попа в извесом сказаке русском. Hо я нашол средства решени спорных вопросов и не наказал хулигана и стал жить в условиях мира. От всиво этово обичик улыбнулся адивился и это стал решающим фактор развития. Потомушто кагда я упал то он упрочил единство со мной и зажал мне руку и я обрадовался тожи за свои внешнеполитические успехи. Другой раз друг из братские государства любил миня верно и мудро как писал велики Ленин В.И.

Могу сказать еще какой я мирный борец. Hапример кагда я резал штото и зарезался. Друг пришол мне в помощ, достал координация планов и связал меня. Он обделал всево меня так как он признать принципы и я обомлел на много лет.

Кагда я чинил электричиство то получил разрядку напряженности. Hо мои друзя опять делали тоже и нисмотрели што я здоров как быковка.

Типерь вы видите как я приспасоблялся к новые условия международной обстановки и перестройки почти как Ленин.

<p>13. Quiz translation </p>

1. He went duck shooting sometime - Oн инагда выходил в ковото пострелять

2. He was good looking - У нево был хорошее зренее

3. Clothes sat well on him - Слезы на нем хорошо сиделись

4. I was ashamed - Я был ошлифован

5. I recognized her happy face - Я ей показал и ей понравилос

6. She was light on her feet - У ней был лекость в ноге

7. He asked for her - Oн попросил ей.

8. He saw it out of the corner of his eye - Oн косоглазить

9. I looked forward to it - Я смотрел в его перед.

10. He went mad - Oн ушол в клиникасумашеши

11. He loved his little cottege - Oн любил свой мелки кожник

12. He got pleasure out of it - Oн вынул удовлетворя

13. He was wonderful and she knew it - У нево был чудо и она знала про нево

14. His blood ran cold - Из него вытек кровь холодени

15. He saw her hair - Oн видел волосни

16. Everybody got surprised when the pope showed himself again in the church - Все возмутилися кагда он опять показывал попу в церкови

17.Has someone noticed the welldressed man on the party? - Кто принял раздетый мужик в партия?

18. He had two cows and wanted to have three more. - Oн имел двух коров и хотел поимет ешо трех

19. In a restaurant I ordered a crab and shrimp - В ресторане я показал раком шрипли.

20. She asked sweetly and jently -Is it love or what? - Oна сладким зверьком проепла - Кто любов получал?

21. He broke his promise - Oн сломал свой промис

22. She loved being a member of the Congress - Oна любовала член Конгрессмено

23. He made apromise he couldn't break - Oн имел промис а не брек

24. Her hands were sticky and she wanted to wash them - Oна получала палки и хотела умыть

25. His uncle is a very generous man - девка был любопытно и кромолько синькил

26. Little home of my granny - Мелки дом мово бабки

27. Ralf is sick! - Собака болен!

28. He wanted cofee badly - Он хотел плохой кофа

29. Who was here yesterday? - Сдесь был кто вчира?

30. I made up my mind? - Я перделал мылителнию.

31. Give me a break! - Дать мне брек!

32. Do you mind helping me? - Ты мыслить мне помо...

33. Have you gone mad? - Ты ушол в сумашеши доме?

34. Is it love or what? - Кто любов получал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза