Читаем Сочинения полностью

...Шекспирову описанию смерти Офелии.— См. «Гамлет», акт 4.

65. Изд. 1829, с. 173. Соотносится с эпиграфом. Обращено, по-видимому, к С. М. Дельвиг.

 СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИК 1829 ГОДА

1. Изд. 1934, с. 213. В автографе приписка: «(На голос: «Как на матушке на Неве-реке...»). Сию песню я сочинил тогда, когда услышал, что Москва взята французами, 7 сентября 1812 г.»

2. Изд. 1934, с. 218. Как и №3—4, датируется по указанию В. П. Гаевского (Совр., 1863, № 7, с. 146).

3. Изд. 1934, с. 216. В стих, идет речь о бегстве наполеоновской армии, закончившемся в конце декабря 1812 г.

4. Изд. 1934, с. 220. В стих. использованы мотивы поэм «Старшей Эдды».

5. Изд. 1934, с. 215.

6. Изд. 1934, с. 214.

Поне́же (потому что) — считалось словом канцелярского («подьяческого») языка; на нем, в частности, построена эпиграмма И. Ф. Богдановича «Понеже говорят подьячие в приказе...» (1761).

7. Изд. 1959, с. 65. Автограф записан каллиграфически, с добавлением: «С глубочайшим почтением подносит б<арон> А. Дельвиг»; на обороте рукой Кюхельбекера: «Хоть люблю я льстеца, но лесть его, знай! ненавижу. Кюхельбекер». Датируется условно (по почерку, как и № 8—9); месяц определяется датой рождения Кюхельбекера (10 июня).

8. Изд. 1934, с. 222. Дельвиг помещал басни в лицейском журнале «Юные пловцы» (1813) (ПЛ, с. 253). Стих.— видимо, предисловие к серии басен.

9. Изд. 1934, с. 223.

10. BE, 1814, № 22, с. 101, с подп. «Д».

Клит — возможно, В. К. Кюхельбекер.

11. BE, 1814, № 22, с. 98, с подп. «Д». (См.: Ранние редакции..., с назв. «Старик»).

12. BE, 1814, № 21, с. 24, с подп. «Д». Адресат неизвестен.

Лев, Змей, Тур — созвездия Льва, Дракона и Тельца.

Илем — вяз. Описание зимы — очень популярная аллегорическая картина в XII песне «Россиады» (1779) М. М. Хераскова.

Жуковский, дивными струнами... — Имеется в виду «Певец во стане русских воинов» (1812).

Сова — птица Афины, символ мудрости.

13. BE, 1814, № 12, с. 272, с подп. «Русский» и пометой: «Из С.-Петербурга». Первое печатное произведение Дельвига. Париж был взят 19 марта 1814 г.

14. Изв. ОЛЯ, т. 31, 1972, вып. 2, с. 183 (публ. Р. Е. Теребениной). Подражание сатирам Буало и их русским интерпретациям, в частности 2-й сатире С. Н. Марина, написанной как послание к И. И. Дмитриеву (1808), с реминисценциями (ср.: «Как можешь без труда приятно так писать» и стих. 5). В стих. упоминаются не дошедшие до нас сочинения лицеистов («Полорд» С. С. Есакова, «Изяслав» А. М. Горчакова, «Теласко», «Алманзор» Кюхельбекера и др.).

15. ПЛ, с. 154. Дата — в копии рукой Пушкина, сделанной для Горчакова (ИРЛИ). Написано ко дню именин Горчакова 30 августа.

16. РМ, 1815, № 3, с. 266 (ранняя ред.), с подп. «Д»; Б, 1818, № 4, с. 11. В РМ стих. 27-й читался: «В Москве роскошной обитая».

17. РМ, 1815, № 5, с. 135 (ранняя ред.), под назв. «Фиялка и роза», с подп. «Д».

18. РМ, 1815, № 5, с. 136, с подп. «Д». Адресат — Таушев (Гаевский, 1, с. 50); возможно, поэт А. Ф. Таушев.

Бомбаст—напыщенность.

19. РА, 1864, № 10, с. 1074. Упоминается в письме Илличевского П. Н. Фуссу 28 февраля 1816, наряду с № 20—22 (ПЛ, с. 63); по-видимому, об этой «балладе» идет речь и в послании Пушкина Галичу («Где ты, ленивец мой...», 1815).

20. РМ, 1815, № 6, с. 267, под назв. «К больному Г***» и с подп. «Д».

21. СП, 1820, кн. IV, с. 87, с подп. «Д». (См.: Ранние редакции...) Первые строки варьируют начало II эпода Горация. Стих. ценилось в лицейских кругах; Илличевский называл его «мастерским произведением»; А. М. Горчаков рекомендовал его А. Н. Пещурову в письме 3—4 апреля 1817 г. (КА, 1936, № 6, с. 199).

22. НС, с. 36. Тематически связано со стих. «К Лилете» (1814) и «Хата» (1815). В автографе — поправки Пушкина.

23. НС, с. 30. (См.: Ранние редакции...).

24. ОЗ, 1855, № 6, с. 48 (отрывок); Державин Г. Р. Полн. собр. соч., т. 9. СПб., 1883, с. 550 (полностью). Вошло в лицейские сборники. Написано, вероятно, вскоре после смерти Державина (8 июля 1816 г.). Читано в ОЛСНХ для избрания 31 января 1818 г.

25. ПЛ, с. 199 (по лицейскому сборнику). Дата в рукописи.

26. БЗ, 1859, № 5, с. 148. Пародия на стихотворение Н. Ф. Кошанского «На смерть графини Ожаровской» (BE, 1814, № 23).

27. ПЛ, с. 318.

28. ПЛ, с. 157.

29. РП, с. 88.

30. ПЛ, с. 154, под назв. «К переводчику Диона» (ранняя ред.). Адресат неизвестен.

Дион — видимо, стих. Дельвига «К Диону».

31. ПЛ, с. 159. (См.: Ранние редакции...)

32. РП, с. 80 (ранняя ред.).

33. PC, 1884, № 14, с. 664. Вошло в лицейские сборники. Приписывалось Пушкину.

34. НЗ, 1820, № 3, с. 62, под назв. «К Т—ой» (ранняя ред.). Вошло в лицейские сборники под назв. «Мадригал». Адресат неизвестен. (См.: Ранние редакции...)

35. ПЛ, с. 152 (ранняя ред.). В лицейских сборниках под назв. «Близость милой». Перевод стих. И.-В. Гете «Nahe der Geliebten».

36. НС, с. 44. Перевод стих. «An Iris» X.-Э. Клейста.

37. НС, с. 51. Строфы 7—8 как отдельное стих. «К пастушке» — ЦС, с. 3; входило в лицейские сборники (РП, с. 41).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия