Так, обратив свои взоры вспять и собрав воедино все приведенные выше доводы, можно увидеть, что хлеб, с которым надлежит вкушать приводимые ниже канцоны, достаточно очищен от пятен и оправдан в том, что он из овса, а не из пшеницы. Настало время подавать само кушанье. Итак, это будет тот ячменный хлеб, которым насыщаются тысячи; для меня же останутся полные коробы. Он будет новым светом, новым солнцем, которое взойдет там, где зайдет привычное; и оно дарует свет тем, кто пребывает во мраке и во тьме, так как старое солнце им больше не светит.
Трактат второй
Канцона первая
Вы, движущие третьи небеса,Их разумея, мне внемлите тайно.Я слышу — в сердце голос прозвучал,Столь новый для других, необычайно.Покорна вам небесная краса.Я вашу власть и волю ощущал;Ваш свет мне в сердце силу излучал.Не скрою горести и упованья.Высокий слух прошу я приклонить,Чтоб мог испытанное вам открыть.Души услышьте скорбные рыданья.Вот в спор вступает дух астральный с нейВ сиянье ваших действенных огней.В скорбящем сердце мысль одна жилаИ, сладостная, к высям устремлялась;Внимало сердце, радостью дыша,Как дама в царстве света прославлялась.Звучала сладостно о ней хвала.«К ней устремлюсь», — промолвила душа.Но некий дух летел ко мне, спеша,И эту мысль изгнал, овладеваяВсецело мной. Как трепет сердца скрыть?Другую даму должен я хвалить.Дух говорит: «В ней путь к сиянью рая.Кто не боится вздохов и трудов,Всегда глядеть в ее глаза готов».Противоречья разрушает онИ мысль смущенную, что говорилаО юном ангеле на небесах.Душа рыдает, скорбь ее пленила.«Чем утешитель добрый мой смущен,Зачем бежит?» — сказала вся в слезахИ о моих промолвила глазах:«Зачем на них взглянула эта дама?Зачем не верила словам о ней?В ее очах сокрыт, владыка днейПодобных мне разит стрелою прямо.И сил во мне, как перед смертью, нетНе созерцать меня палящий свет». —«Ты не мертва, а лишь поражена,Моя душа, лежишь, изнемогая, —Любовный малый дух проговорил, —Тобою правит госпожа благая;Ее влияньем преображена,Страшишься только власти низких сил.Смотри, смиренный облик дамы мил.И сострадательна, и куртуазнаПремудрая. Величия полна,Пусть над тобою властвует онаИ будет в чудесах многообразна.И скажешь ты: «Владыка дней, Амор,Готова выслушать твой приговор».Канцона, будут редки, мнится мне,Те, кто твоим ученьем насладятся, —Столь труден, столь возвышен твой язык.Но коль тебе придется повстречатьсяС тем, кто твоим стремленьям чужд вполне,Утешься, — пусть он в тайну не проник,Скажи ему, являя новый лик,Покорный гармоническому строю:«О, полюбуйся хоть моей красою!»
I.