Читаем Сочинения полностью

Присно— всегда.

Присяжный— чиновник.

Причет (принт) — церковнослужители одного прихода, церкви.

Прозябать— произрастать.

Пряслица— прялка.

Равви— раввин, еврейский священник.

Рамена— плечи.

Рдян— красный; легко воспламеняющийся.

Ренское— белое виноградное вино.

Риза— одежда.

Ристалище— поприще, поле деятельности; место состязания.

Розговины— день после поста, когда едят мясную пищу.

Рукодел— мастеровой, ремесленник.

Рясны— подвески, ожерелье.

Самсон— библейский силач, который так потряс стены храма, что они рухнули и погребли его врагов.

Светоча— факел.

Святцы— церковный календарь с молитвами.

Седалище— трон.

Седяй— сидящий.

Селитьба— населенное место.

Сень— тень.

Сиделец— приказчик, продавец в лавке.

Сирены— мифические прекрасные обольстительницы, полуженщины-полуптицы.

Сице— так.

Скаредный— гнусный, мерзкий.

Скосырь— забияка, наглец.

Словутый— славный, знаменитый.

Соборный— совместный, соединенный, народный.

Совместник— соперник.

Софизм— лжемудрствование.

Споручный— удобный, способный, сподручный.

Стогны— площади.

Стряпчий— чиновник, канцелярист.

Сугубый— удвоенный.

Судяй— судящий.

Таврида— Крым.

Татьство— разбой, грабеж, кража, похищение.

Тварь— творение, человек.

Теремясь— вздымаясь.

Терние— терновник, колючий кустарник.

Течь— идти, двигаться.

Тимпан— литавры, бубны, барабан; барабанная перепонка.

Титулярный советник— гражданский чин, равный капитану в армии.

Тля— тленность, прах, гниль.

Толико— столько.

Томный— тяжкий, удручающий; печальный, скучный; утомительный; утомленный.

Тук— жир; удобрение.

Убо— поэтому, ибо.

Убрус— золотой обруч, корона.

Усугубляется— раздваивается.

Фаланга— боевой строй древнегреческих (македонских) войск. Фибры— жилки, волокна ткани тела.

Фирс— тирс, жезл Диониса (Вакха), а также его спутников и спутниц (вакханок).

Харолуга— сталь, меч.

Хвилый— хилый, слабый.

Хины— китайцы.

Хламида— мантия, плащ.

Хлябь— бездна.

Цевница— свирель, труба.

Чесатель— парикмахер.

Чикчеры— длинные штаны в обтяжку.

Чиносостояние— сословие, класс.

Чрезъестественный— сверхъестественный.

Чресла— бедра, поясница.

Чувственница— один из видов мимозы, листья которой свертываются от легкого прикосновения.

Шары— краски, цвета.

Шелепы— плети, кнуты.

Шественный— идущий.

Шуйца— левая рука.

Щеглы(шаглы) — мачты.

Элаборация— переработка, претворение (продуктов питания).

Эльдорадо— сказочная страна фантастических богатств.

Эскимы— эскимосы.

Юница— телка.

Яко— как.

Япанча— епанча, плащ.

<p>Выходные данные</p>

Александр Николаевич РАДИЩЕВ

СОЧИНЕНИЯ

Вступительная статья, составление и комментарии В. Л. ЗАПАДОВА

Оформление художника Е. ЯКОВЛЕВА

Редактор К. Нещименко

Художественный редактор Г. Масляненко

Технические редакторы В. Нечипоренко, В. Нефедова

Корректор Г Асланянц

ИБ № 5575

Сдано в набор 03.03.88. Подписано к печати 09.09.88.

Формат 84x108 1/32. Бумага тип. № 1.

Гарнитура «Таймс». Печать высокая.

Усл. печ. л. 36,12 + 1 вкл. = 36,17.

Усл. кр. отт. 36, 64.

Уч. изд. л. 38,08+1 вкл. = 38,12.

Тираж 100000 экз. Изд. № Ц-2612.

Заказ № 1470. Цена 3 р. 20 к.

Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Художественная литература»

107882, ГСП, Москва, Б-78, Ново-Басманная, 19

Ордена Октябрьской Революции, ордена Трудового Красного Знамени Ленинградское производственно-техническое объединение «Печатный Двор» имени А. М. Горького Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфин и книжной торговли.

197136, Ленинград, П-136, Чкаловскнй пр., 15

Перейти на страницу:

Похожие книги