Dear savages, though I’ve never mastered your tongue, free of pronouns and gerunds,I’ve learned to bake mackerel wrapped in palm leaves and favor raw turtle legs,with their flavor of slowness. Gastronomically, I must admit, these yearssince I was washed ashore here have been a non-stop journey,and in the end I don’t know where I am. After all, one keeps carving notches onlyso long as nobody apes one. While you started aping me even before I spottedyou. Look what you’ve done to the trees! Though it’s flattering to be regardedeven by you as a god, I, in turn, aped you somewhat, especially with your maidens— in part to obscure the past, with its ill-fated ship, but also to cloud the future,devoid of a pregnant sail. Islands are cruel enemiesof tenses, except for the present one. And shipwrecks are but flights from grammarinto pure causality. Look what life without mirrors doesto pronouns, not to mention one’s features! Perhaps your ancestors alsoended up on this wonderful beach in a fashion similarto mine. Hence, your attitude toward me. In your eyes I amat the very least an island within an island. And anyhow, watching my every step,you know that I am not longing for the past participle or the past continuous— well, not any more than for that future perfect of yours deep in some humid cave,decked out in dry kelp and feathers. I write this with my index fingeron the wet, glassy sand at sunset, being inspired perhapsby the view of the palm-tree tops splayed against the platinum sky like someChinese characters. Though I’ve never studied the language. Besides, the breezetousles them all too fast for one to make out the message.1994