Читаем Сочинения Пушкина полностью

Зачем себя и нас терзаешь без причины?Скажи, читал ли ты Наказ Екатерины?Прочти, пойми его, увидишь ясно в немСвой долг, свои права; пойдешь иным путем.В глазах монархини сатирик превосходныйНевежество казнил в комедии народной.. . . . . . . . . . .[10]Державин, бич вельмож, при звуке грозной лиры,Их горделивые разоблачал кумиры;Хемницер истину с улыбкой говорил;Наперсник «Душеньки» двусмысленно шутил,Киприду иногда являл без покрывала, —И никому из них цензура не мешала.Ты что же хмуришься? Признайся, в наши дниС тобой не так легко б разделались они.Ты в этом виноват. Перед тобой зерцало,Дней Александровых прекрасное начало:Проведай, что в те дни произвела печать!На поприще ума нельзя нам отступать…

За этим стихом, заключающим в себе столь высокую и благородную мысль, опять находится у г. Анненкова перерыв, тем более досадный, что тут следовали, вероятно, какие-нибудь подробности, которые могли бы объяснить нам некоторые литературные взгляды Пушкина[11]. Но тут издатель опять оставляет нас в недоумении, и за последним, приведенным нами стихом следуют стихи, заключающие в себе возражение Аристарха, выказывающее его личность в несколько комическом свете:

Все правда, – скажешь ты, – не стану спорить с вами,Но можно ль мне, друзья, по совести судить?Я должен то того, то этого щадить.Конечно, вам смешно, а я нередко плачу.Читаю да крещусь, – мараю наудачу.На все есть мода, вкус. Бывало, например,У нас в большой чести Бентам, Руссо, Вольтер;А нынче и Миллот попался в наши сети.Я бедный человек; к тому ж жена и дети…

Рассерженный этой репликою, поэт заключает ее, с своей стороны, следующими стихами:

Жена и дети, друг, поверь, – большое зло;От них все скверное у нас произошло!

Второе послание к Аристарху, писанное в том же 1827 г.[12], отличается уже тоном гораздо более умеренным. Тут Пушкин уже очень доволен тем, что Аристарх его разрешил заветные доселе эпитеты божественный, небесный в приложении их к красоте, и приписывает это благотворному влиянию Шишкова, «восприявшего тогда правление наук». Стихи «Сей старец дорог нам» и пр. находятся в этом послании. Мысли обоих посланий интересно сличить, между прочим, с позднейшими «Мыслями о цензуре», чтобы видеть, каким образом Пушкин приобретал все более и более умеренности в суждениях об общественных вопросах.

В VII томе являются также в первый раз довольно полные отрывки из «Моей родословной» (1830); но и здесь она напечатана не вполне, вероятно, по тем же соображениям, по которым выкинуты некоторые стихи из посланий к Аристарху. Но некоторые из выпущенных стихов едва ли могли бы вредить пьесе в каком-нибудь отношении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Современные французские кинорежиссеры
Современные французские кинорежиссеры

В предлагаемой читателю книге, написанной французским киноведом П. Лепрооном, даны творческие портреты ряда современных французских кинорежиссеров, многие из которых хорошо известны советскому зрителю по поставленным ими картинам. Кто не знает, например, фильмов «Под крышами Парижа» и «Последний миллиардер» Рене Клера, «Битва на рельсах» Рене Клемана, «Фанфан-Тюльпан» и «Если парни всего мира» Кристиана-Жака, «Красное и черное» Клода Отан-Лара? Творчеству этих и других режиссеров и посвящена книга Лепроона. Работа Лепроона представляет определенный интерес как труд, содержащий большой фактический материал по истории киноискусства Франции и раскрывающий некоторые стилистические особенности творческого почерка французских кинорежиссеров. Рекомендуется специалистам-киноведам, преподавателям и студентам искусствоведческих вузов.

M. К. Левина , Б. Л. Перлин , Лия Михайловна Завьялова , Пьер Лепроон

Критика