И, отпустив учеников Иоанна, Иисус начал толковать народу о том, какое царство Божие возвещал Иоанн.
Он сказал: «Когда вы ходили креститься к Иоанну в пустыню, чего вы ходили смотреть? Если бы вы хотели смотреть на человека, разодетого в богатую одежду, так ведь эти здесь в дворцах живут. Так чего же вы не видали в пустыне? Вы думаете, что вы ходили затем, что Иоанн был пророк? Не думайте этого. Иоанн был не пророк, а он был тот, про которого писали пророки. Он тот, который возвестил пришествие царства Божия. Верно, говорю вам: не рожался человек больше Иоанна. Он был в царстве Божием, и потому он был выше всех. Закон и пророки — все это нужно было до Иоанна. А с Иоанна и по сие время возвещается, что царство Божие на земле, и кто сделает усилие, тот входит в него. Законники и фарисеи не поняли того, что возвещал — Иоанн. И они ни во что сочли его. Эта порода — законники и фарисеи, — что сами выдумают, то только и считают правдой. Они долбят свой закон и слушают друг дружку. А, что Иоанн говорил, что я говорю, — они не слышат и не понимают. Из того, что говорил Иоанн, они поняли только то, что он постился в пустыне, и говорят: в нем бес. Из того, что я говорю, они поняли только то, что я не пощусь, и — говорят: он ест и пьет с откупщиками и развратникам друг. Они, как ребята на улице, друг с дружкой болтают и дивятся, что никто их не слушает. Видна их мудрость по делам их. Ведь все, что я учу делать, — все это легко и просто, потому что царство Бога возвещается как блаженство».
Глава четвертая. НАГОРНАЯПРОПОВЕДЬ
НИЩИЕ И БОГАТЫЕ
(Мф. IX, 35)
И обходил Иисус все города и все села и учил в собраниях и, разглашая, возвещал присутствие Бога.
Я пропускаю слова «лечил все болезни» как ненужные и относящиеся к чудесным доказательствам истинности учения.
(Мф. IX, 36; Мф. V, 1; Лк. VI, 20 /Мф. V, 3/; Лк. VI, 21/Мф. V, 6/)
Глядя на народ, Иисус болел о них, что они как шелудивые овцы без пастуха.
И, увидев народ, Иисус взошел на гору и сел там, и подошли к нему ученики его.
И, подняв глаза на учеников, сказал: счастливы нищие, бродяги, потому что ваше царство Бога.
Счастливы те, что голодны теперь, — вы насытитесь.
Надо не забывать, что как по Матфею, где сказано, что перед тем, как Иисус начал говорить, «ученики подошли к нему», так и по Луке, где сказано, что, подняв глаза на учеников, он начал говорить", — надо не забывать, что Иисус говорит народу, но речь свою обращает к ученикам, и по Луке говорит им: «Блаженны вы нищие», разумея их так же, как и себя, —
У Матфея стоит: ; у Луки (в греческом тексте) просто . У Луки ли пропущено или у Матфея прибавлено?
Если бы в этом месте Христос хотел сказать о смирении (Толк. Ев. архм. Мих. Ев. Мф.), то он и сказал бы это ясно, как он говорил во многих и многих местах.
Здесь же Иисус, очевидно, ничего не хотел говорить о смирении, во-1-х, потому, что нищета духа, т.е. соединение слов , не имеет никакого смысла. П значит собственно:
Во-2-х, потому, что все Евангелие учит о том, что надо
В-3-х, у Матфея сказано:
В-4-х, все следующие блаженства, — потому что только к первому блаженству прибавлены слова:
В-5-х, награды, обещаемые за перечисляемые свойства, противоположны понятию смирения:
Из этого видно, что перевод «смиренными» совершенно не
правилен и невозможен, что два слова эти в соединении своем не имеют никакого значения.
Какое же имеет значение без ?
По Луке Иисус говорит: Блаженны вы,
1) Значение этих слов может быть весьма несогласно с суждениями Иеронима и богатого юноши и всех нынешних и прежних богачей, называющих себя христианами и носителями истин христианских, но значение это совершенно филологически точно. Иисус говорит, что по учению его блаженны бродяги,
2) Значение это совершенно согласно с последующею речью, в которой перечисляются те беды, которые испытывают бродяги, — по Луке: горе, голод и гонения.