Приняв душ и легко позавтракав грейпфрутовыми мюслями в номере, Дана приняла решение, что теперь делать дальше. Если собирается продолжить лечение, ей нужно избавиться от этой потребности в Реккусе. Она решила попробовать влезть в шкуру Джесси. Давая себе возможность просто насладиться самой ситуацией, насладиться мужчиной, и покинув это место прихватить с собой прекрасные воспоминания о вечере, который навсегда останется в ее памяти. И никто ничего не узнает о ее интрижке. За исключением того, что, как подозревала, Дана, она сама запомнит это на всю оставшуюся жизнь.
К сожалению, воплотить в жизнь сложившийся план, оказалось не так-то просто, как она ожидала. Во-первых, Реккуса нигде не было видно. Во-вторых, она не могла понять почему ей не удается подняться к нему на этаж используя второй лифт. Второй лифт не работал для нее. Она нажала кнопку и ничего не произошло. После дежурства перед лифтом в течение двух часов, надеясь, что кто-то воспользуется им, она, наконец, сдалась. Казалось, что другой этаж вымер.
Майрон на стойке регистрации тоже не помогла. Она просто сказала, что расклад не в пользу Даны. Братьев и сестер Роуэн абсолютно нигде не было. Дана бесцельно бродила по острову в надежде найти его. Безрезультатно. Незадолго до ужина она вернулась обратно в дом, пропустив обед, обессиленная и все еще такая же возбужденная, как и раньше, только теперь еще и голодная. Ни о чем не спрашивая, Майрон покачала головой при виде Даны.
Наконец, она смирилась с бесплодностью своих попыток. Она была не в состоянии продолжать поиски и умирала с голоду. Урчание в животе пересилило пульсацию в верхней части бедер. Она почти закончила есть салат, когда вошла Джесси излучая сияние, от этого жизнерадостного настроения Дане захотелось стукнуть ее.
— Разве это не фантастическое место? — спросила Джесси, приземляясь на свободное место напротив Даны. У меня был великолепный массаж и обертывание. Ты нехорошо выглядишь. Не выспалась?
— Нет, не совсем.
— Тебе стоит подумать о том, чтобы попросить милашку Сэйдж, чтобы она дала тебе что-нибудь, что поможет уснуть. Я имею в виду, что ты не спала несколько дней до свадьбы, и накануне нее, и к тому же вчера.
Дана пожала плечами. Она не собиралась говорить Джесси, что причина ее бессонницы в том, что она была одержима горячим сотрудником отеля, которого встретила по прибытию на остров и потеряла от него голову, даже не зная его имени. Но она точно не собиралась признаваться, что оттолкнула его и велела остановиться.
— Я уверена, что сегодня мне будет лучше.
— Если ты так считаешь. Кстати, ты нашла свои часы?
Дана мгновение смотрела на подругу в недоумении, а потом вспомнила. Причина, по которой она поднялась в комнату накануне, была в том, чтобы найти свои часы. Она все еще не знала, где они были.
— Нет, понятия не имею, где они. У меня были эти часы годами, а теперь я теряю их не по одному разу на день.
— Я уверена, что они найдутся. Может, тебе стоит поговорить с женщиной на стойке регистрации. С той, что всегда играет в карты. Ты представляешь, как можно раскладывать пасьянс целыми днями? Я проходила мимо утром, и владельцы были там. Они не сказали ни слова. Если бы я делала это на работе, меня бы немедленно уволили, мы же видим это целыми днями и не жалуемся.
Дана не была настроена ей отвечать. Джесси вела себя так, как будто ее жизнь была невыносимой. Но ни у Джесси, ни у Даны не было тяжелой жизни. Обе родились в богатых семьях, имеющих высокий социальный статус. Дана сейчас была в таком настроении, что могла ехидно ответить Джесси, что та вряд ли потеряет работу, так как папа купил газету, чтобы позволить ей работать где-то, когда никто не взял ее на работу. Но кто была Дана, чтобы что-то сказать, когда сама она смогла устроиться пиарщиком сразу после колледжа, потому что учредитель знаком с ее отцом?
Дана внезапно почувствовала холодок по спине. Она ощущала, взгляды со всех сторон столовой направлены на нее, люди перешептываются при входе.
— Ты вообще меня слушаешь, Дана?
— Прости.
— На что ты так смотришь? — Джесси повернула шею и нахмурилась. — Почему они все смотрят на тебя, как будто ты урод на карнавале?
— Боже, спасибо, Джесс.
— Извини, но это так. И ты заметила, что только привлекательные люди, я имею в виду сверхпривлекательные люди, сидят на той стороне зала? Я заметила это за обедом.
Здесь происходит что-то странное.
— Да, Джесси. Это заговор против обычных людей.
— Что ты такого натворила сегодня, раз они все пялятся на тебя? Ты что-то распылила в коридоре, что попало на одно из их первозданных существ?
— Нет, не имею понятия. И ты начинаешь пугать меня своим вниманием. Думаю, я отправлюсь на поиски Сэйдж. Может быть, ты права, мне просто нужно немного поспать.
Она попрощалась со своей подругой, схватила сливу с тарелки и пошла через лабиринт коридора к стойке регистрации. Майрон сидела там, как обычно, и, как обычно, играла в то, что с виду казалось пасьянсом.
— Привет, Майрон, — сказала Дана, удивленно прочитав на бейджике имя