Коренастый, маленький светловолосый человек семидесяти шести лет с трудом напоминал того проказника в знаменитом котелке, которого помнила Софи по "Золотой лихорадке" и "Новым временам". Чаплин вручил ей букет красных роз и робко объяснил причину своего визита. Он только что подписал контракт с "Юниверсал пикчерс", впервые за последние десять лет, и хотел, чтобы Софи и Марлон Брандо сыграли в его фильме главные роли.
Открыв сценарий, который Чаплин принес с собой, он устроил краткое прослушивание, изображая всех персонажей, включая самую маленькую роль, которую выбрал для себя. Софи была очарована игрой Чаплина и его умением сконцентрироваться на сюжете. После того как он закончил свое представление и сказал ей, чтобы она ни о чем не беспокоилась до тех, пор пока сценарий не будет полностью написан, Софи ответила: "Мне не придется его читать. Я сделаю для вас все, даже если вы захотите, чтобы я прочитала телефонную книгу".
После того как Чарли Чаплин ушел, Софи позвонила Карло Понти в Рим и попросила его смягчить условия в будущем контракте. Она не хотела, чтобы что-нибудь помешало ей поработать вместе с человеком, которого она называла "Святым повелителем смеха".
Пока Софи была в Англии, суд в Риме провел еще одни слушания по делу о двоеженстве Понти. Адвокаты со стороны прокурора зачитали пачку писем рассерженных граждан, включая одно, в котором требовалось прибегнуть к максимально строгому наказанию для "этой распутной Софи Шиколоне из Поццуоли".
Адвокаты Понти ответили заявлением, написанным самим обвиняемым. "Я женился на мисс Лорен, получив в Мексике развод от первой жены, чтобы узаконить мои отношения с мисс Лорен за пределами Италии, которая до сих пор не признает развода. Сделать легальным мой брак было особенно необходимо в Голливуде, где нам приходилось регулярно работать и где незаконный союз мужчины и женщины резко отрицательно воспринимается обществом".
Слушания длились едва ли более получаса. Судья стукнул своим молотком и объявил, что дело переносится на три месяца.
Когда после завершения работы над "Арабеской", Софи вернулась в Италию, Понти повез ее в Советский Союз — на Московский кинофестиваль, который проводился раз в два года, чередуясь с фестивалем в Карловых Варах в Чехословакии, и считался своего рода Каннским фестивалем для стран коммунистического мира. "Брак по-итальянски" вошел в число конкурсных кинофильмов, и ожидалось, что скорее всего он завоюет какую-нибудь награду, так как в Москве очень редко видели фильмы из-за железного занавеса.
Из того, что Софи слышала и читала о жизни в России, она ожидала, что широкие слои публики ничего о ней не знают, однако в аэропорту, во время прилета, ее встречали тысячи зрителей, не меньшая толпа ожидала и возле гостиницы "Националь", куда люди собирались посмотреть только на то, как она входит и выходит из дверей здания. Женщины пытались подойти к ней как можно ближе, чтобы изучить фасоны ее одежды и макияж. Правда, только некоторые просили автограф, хотя очень многие сами вручали ей цветы или оставляли букеты у охраны гостиницы, куда обыкновенным людям заходить запрещалось.
Для фестивального показа "Брака по-итальянски" был выбран огромный Дворец съездов, почти такого же размера, как "Рэдио сити мьюзик-холл", но, конечно, не так элегантно оформленный. Поскольку кинофильм еще не получил одобрения для показа в СССР, он шел без субтитров на русском языке. Поэтому пришлось приглушить звук и русский переводчик, сидевший возле экрана с микрофоном в руке, с ходу переводил все диалоги.
Никто не удивился, что единственным призом "Брака по-итальянски" была награда за лучшую женскую роль. Софи встретили восторженными овациями, весь зал встал, когда она получала награду от Серго Закариадзе, который уже получил свой приз как лучший актер в русском фильме "Отец солдата". Никогда не упускающий новых возможностей, Карло Понти тут же объявил о своих планах снять Софи и Закариадзе в итало-советском варианте "Анны Карениной".
В качестве сувенира о поездке в Россию, чета Понти купила дюжину белых берез и отправила их на пароходе в Италию, чтобы посадить в своем "доме мечты", куда они в конце концов перебрались накануне после пяти лет, затраченных на его обновление, стоившее им 2,5 миллиарда лир (четыре миллиона долларов). Пока продолжались эти работы, в соседней деревне Марино прошли слухи, что Понти оплачивает расходы деньгами от продажи большой этрусской статуи лошади из золота, которая была обнаружена во время раскопок.
Хотя это скорее всего выдумка, участок виллы Понти площадью в два с половиной гектара находился на том месте, где люди проживали уже свыше двух тысяч лет, как уверяли историки. Нынешний дом, похожий на крепость со своими пятьюдесятью комнатами, был построен в шестнадцатом веке, возможно, кардиналом католической церкви в качестве летней резиденции, чтобы скрываться от римской угнетающей жары и большой влажности.