Читаем Софтмен полностью

Её взгляд упал на фотографию в рамке, стоящую на туалетном столике. Оттуда ей улыбалась счастливая семья: красивая рыжеволосая женщина, статный мужчина и девочка лет четырёх-пяти в ярком летнем платьице. Каштановые кудряшки ниспадали на плечи, делая её прямо-таки прелестной. Умилившись своему детскому изображению, Джейд тряхнула головой, и волосы рассыпались по её плечам, в точности как у девочки с фото. Джейд напоследок глянула на себя в зеркало. Её зелёные глаза улыбнулись вместе с уголками ее губ.

Пройдя по коридору, Джейд остановилась у одной из дверей и осторожно постучала. Не дождавшись ответа, она вошла в комнату. Здесь за письменным столом сидел подросток лет четырнадцати, и по одному только взгляду на него можно было определить, что это её брат. Его волосы, едва доходившие до плеч, имели тот же оттенок, что и у Джейд. Перед ним на столе были ватман и краски, и парнишка, приняв неестественную позу, усердно рисовал что-то, понятное только ему одному.

Джейд подошла к брату и положила свою изящную руку ему на плечо. Он даже не шелохнулся, продолжая рисовать. Джейд внимательно посмотрела на него: лицо, столь похожее на её собственное, пока ещё не приобретшее стати и мужественности, было сосредоточено в тот момент лишь на его новом творении.

Девушка перевела взгляд на стол. Рисунок, над которым работал её брат, она могла бы охарактеризовать лишь как абстракцию — изображение на бумаге совершенно не было похоже ни на что из ныне существующего и ей известного. Джейд покрутила головой, постаралась всмотреться внимательнее, но все её попытки оказались тщетными.

— Дени, дорогой, что на этот раз? — спросила она, переведя взгляд на брата.

— Не знаю, — пожал он плечами, продолжая водить кистью по бумаге, — просто что-то навеяло.

— В прошлый раз, когда тебе навеяло… — голос Джейд оборвался, но она совладала с собой. — Не хочу говорить об этом, и тем более вспоминать…

— Прости, я не хотел расстроить тебя, — Дени, наконец, оторвался от своего занятия и поднял свои глаза на сестру, — но ты же знаешь, что я не могу не рисовать.

Несмотря на юный возраст, в глазах Дени таилась глубокая печаль — такая же, как и в глазах Джейд. Брат с сестрой молча смотрели друг на друга, будто мысленно обменивались словами, смысл и значение которых был доступен только им двоим.

Джейд показалось, что брат непривычно бледен, да и смотрит рассеянно, словно сквозь нее.

— Ты в порядке? Снова боли? — поинтересовалась она, проводя рукой сначала по его голове, а затем по лбу. — Да у тебя жар!

— Мне кажется, я устал немного, и здесь прохладно. Включила бы ты отопление, — нарочито тихо попросил Дени, откинувшись на спинку стула.

— На улице плюс двадцать пять, какое отопление? Ну-ка, марш на диван и измерь температуру! — скомандовала она. — Ещё не хватало, чтобы ты заболел! Помощь будет только через несколько дней.

Дени послушно поплёлся на диван. Устроившись поудобней, он накрылся пледом. Вид у него был болезненным — теперь Джейд отчётливо видела это.

— Я сейчас же дам тебе молока с мёдом, — девушка направилась к двери, — а ты пока измерь температуру, чтобы я видела. «Моб-гласс» в верхнем ящике.

С этими словами она исчезла за дверью, а Дени потянулся к тумбочке. Отодвинув ящик, он нащупал «моб-гласс» и, надев очки, выбрал опции замера показателей организма и внешнюю проекцию данных. Всего через пару секунд раздался легкий звуковой сигнал готовности, но Дени не удалось разглядеть показатели — резкая боль стремительно заполнила его голову, и всё поплыло перед глазами.

— Джейд… Джейд, помоги, — простонал он, морщась от боли.

Но Джейд была на кухне, которая располагалась этажом ниже, и грела там молоко. Дени сорвал и отбросил «моб-гласс» в сторону, обхватил голову и начал раскачиваться вперёд-назад. А когда боль стала совершенно невыносимой, он упал на подушку без чувств. Его лицо покрылось красными пятнами, а дыхание стало тяжёлым и прерывистым.

В таком состоянии и обнаружила его Джейд, вошедшая в комнату с подносом, на котором стояла кружка заботливо приготовленного ею горячего молока с мёдом. Выронив от испуга поднос, девушка бросилась к брату. Она тормошила и звала его, но он не откликался.

Коснувшись его лба, она отдёрнула руку — до того горячей была кожа. Она подняла с пола «моб-гласс», проекция с которого показывала температуру сорок по Цельсию. Джейд, с трудом сдерживая слёзы, принялась гладить брата по голове, теперь уже шёпотом повторяя его имя.

В это же самое время Альто шёл по людной улице, погружённый в свои мысли. Ему предстояла бессонная ночь, поэтому необходимо было подкрепиться и получить более детальную информацию. Он подзарядил интеллектум всего несколько часов назад, из-за чего все его чувства и восприятие окружающего мира были крайне обострены. Стараясь не обращать внимания на расчёты, непрерывно проводимые его биочипом в отношении всего, на что падал его взгляд, он решительно направлялся к торговому центру, вспоминая, как впервые пришёл сюда с родителями и Алиасом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика