Читаем Согнутые руки полностью

Наступающее Рождество уже шепчет мне, что мы будем сиять… Сиять словно в небе Венера от независимости и от того, что грусть покинет нас хотя бы на эти радостные дни.


* Беретта – одна из главных итальянских компаний по производству оружия и старейшая оружейная компания в мире


6. Ошибки из прошлого


Тоскана. Кастильончелло.

Первый день с ней


Когда мне думать о жизни, как не сейчас? Я смотрю на своих братьев и со страхом понимаю, как быстро они становятся старше, жизнь утекает из-под наших ног, да и я не молодею. Я смотрю на Рослин и вижу в ней сомнение, но не по поводу меня, а жизни в целом. Она старается найти пристанище, где будет защитное крыло и поддержка. Моя сладкая… я возьму на себя грех, если без ее согласия и ведома отдам распоряжение моему старому приятелю из окружного суда, чтобы он тихо и быстро сделал нас мужем и женой. Джо, ты же знаешь, что я сделаю это ради ее безопасности, а не для забавы. И пусть она будет в бешенстве, пусть опрокинет на меня ведро холодной воды, бросается стульями, книгами и прочим, я с улыбкой все прощу, потому что буду знать – она в безопасности!

Мы не остались праздновать Рождество в Нью-Йорке: я решил уехать из Америки вообще до праздника. Утром после прибытия, я съездил в центр города Кастильончелло по делам. По каким именно, знал лишь кузен Рудольфо, он помог мне провернуть недавно задуманное дело, но об этом я расскажу позже.


Ближе к обеду я нашел Роси на пляжной территории виллы дяди Рико. Она сидела на берегу, слушала шум морских волн и почесывала лохматого пса по кличке Нико за ухом. Зверь моего дядюшки, конечно. Я окликнул Рослин, она оглянулась через плечо и машет в знак приветствия рукой. Я тут же предложил ей сыграть в жабки на воде, она охотно соглашается. Маленький влажный камешек летит прямиком в воду с ее лёгкой подачи – Роси умеет делать жабок даже лучше, чем я – человек, который все детство провел у моря. Она бежит по берегу, хватает ещё парочку камней и бросает, и бросает… Смеётся, как ребенок, в котором собралась вся земная удача на свете. Бежит мне на встречу и теперь я ловлю ее, кружа в своих объятиях мое радостное, слегка запыхавшееся счастье.

Она вдыхает морской воздух полной грудью. Я интересуюсь, чем пахнет. Она не задумываясь отвечает – свободой, и блаженно улыбается.

– Море для тебя свобода, потому что оно не имеет четких границ?

– Да, – она сняла ботинки и прошла босиком по песку к воде.

Волна ласково обмыла ее пальцы. Рослин молчаливо наблюдала как вода шумя подступала к ней, и вслед скоро удалялась.

– В детстве я, как сейчас, помню дом у моря… любил бродить по песку, ловить волны ногами… мне казалось, что так обязаны делать абсолютно все любители волн.

– А теперь тебе так не кажется?

– Сейчас бы я хотел, чтобы мои собственные дети ловили волны и плескались в солёной воде под палящим сицилийским солнцем.

– Не знала, что ты романтик.

– Я и сам не знал, пока тебя не встретил. У меня есть огромное желание сделать в твою честь что-то безумное.

– Ты уже сделал, Фреди. – Роси вышла из воды на берег. – По сути говоря, ты украл меня за несколько дней до Рождества и привез в прекрасное место на берегу моря. – Медленно произнесла она. – Я ненадолго принадлежу сама себе.

Ее слова заставили меня задуматься о предстоящем расставании с ней. Тяжесть на груди лежит камнем. Нет ни слез, ни голоса в горле. Только желание ее не отпускать.

– Придет время и моя свобода закончится… Все хорошее быстро заканчивается.

– Нет, – рьяно заявил я, – ты будешь владеть свободой всегда. Даю слово!

– Разве такое возможно?

– Для меня не существует невозможных вещей. Я обещаю тебе, милая… все что смогу! Все что смогу! Ты бы видела свое довольное лицо, – шепчу ей на ухо, когда она возвращается. – Что же будет, когда выпадет снег?

– А здесь часто бывает снег? – Роси шепчет мне в том же тоне, улыбаясь.

– Не часто, но бывает. Для тебя должен выпасть персонально, потому что мне безумно нравится твое настроение! Ты сейчас по-настоящему живая! Ты настоящая!

– Это все потому, что ты меня украл. – Она дёргает меня игриво за нос и вырывается, убегая по тропинке к дому. – Эй, ну где ты там? Догоняй нас с Нико, если не хочешь пропустить обед. – Пес бежит за ней следом, довольно скуля.

– Бегу… – кричу ей в след и быстрыми шагами пытаюсь догнать эту егозу. Знаю ведь, что не догоню, она слишком далеко отбежала, но все равно стараюсь не отставать.

Скажите, где же провести черту между ждать, и пора уйти? Будет ли мое завтра с ней, если она не видит меня в своей жизни? Она не говорит со мной о любви. Она не говорит, что любит или же что я ей симпатичен.

– Я имею уважение и благодарность к тебе, это очень важно! Возможно важнее, чем беглые чувства по венам. – Роси говорила об этом так серьезно, но легко, глядя на морскую гладь впереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы