Читаем Согрей меня, или Научи меня прощать полностью

– Лучше сразу выкиньте эту любовь из головы.

– Пробовала. Ничего не получается.

– Нужно попытаться еще раз.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– С ним невозможно познакомиться. – Охранник свел брови. – У него семья. Он очень много работает. А сейчас пребывает в отвратительном настроении – у него лучшего друга убили. С ним сейчас трудно разговаривать, тем более на такие темы.

– Почему?

– Да потому что он шеф.

– И что?

– Как «что»? Я же вам говорю, что вы напрасно тратите время. У таких людей нет времени на «левую» личную жизнь.

– И все же, молодой человек, мне кажется, что вы можете мне помочь.

– Чем? Вы только подумайте: как я могу вам помочь, если и сам незнаком с нашим хозяином? Я только знаю его водителя, потому что по нескольку раз на дню его машину в гараж запускаю.

– Тогда сведите меня с его водителем, – стояла я на своем.

– Зачем?

– Затем, что мне нужно проникнуть в машину вашего шефа. Пусть он в нее сядет и увидит меня. У меня к нему разговор. Я вас уверяю, что не сделаю ему ничего плохого. Эта встреча будет обусловлена только хорошими и позитивными эмоциями.

– Да вы что?! – От моего предложения молодой человек моментально вспотел и заморгал. – Вы сами понимаете, что говорите?! Нас же всех моментально уволят!

– Не уволят. Вы скажете, что не имеете представления, каким образом я попала на территорию гаража и уж тем более как очутилась в машине. Поймите, это просто жизненно важно! Одним словом, вы меня не видели, ничего обо мне не слышали и вообще ничего обо мне не знаете. А я вас, в свою очередь, не подведу.

– Да как вы можете предлагать мне подобное?!

– Но я же не предложила вам ничего непристойного.

– Да уж куда непристойнее? Вы хотите залезть в машину к нашему шефу. И откуда мне знать, с какими намерениями вы хотите это сделать? И почему я должен верить вашим словам?

– Но разве я похожа на человека, который хочет сотворить какую-нибудь пакость?

– Я не знаю. У вас на лбу не написано. И вообще это пустой разговор. Я вам повторяю еще раз: на территорию, принадлежащую нашей фирме, вы не зайдете. Я слишком дорожу своим местом. И еще мне очень хочется сказать… – Охранник заметно напрягся и не решился продолжать.

– Что вам хочется сказать?

– Вы сумасшедшая! – выпалил парень.

– Если вы хотели меня обидеть, то вам это не удалось.

– Я не хотел вас обидеть. Я просто сказал, что думаю. Вы больная на голову женщина, и вам нужно лечиться.

– А если я вам хорошо заплачу? – Я и не думала обращать внимание на слова охранника.

– За что?

– За то, чтобы вы позволили мне попасть в машину вашего шефа.

– Да вы что?! Девушка, я не возьму никаких денег.

– Но ведь я же вам хорошо заплачу!

– Да хоть хорошо, хоть плохо. Гражданочка, идите куда шли и по возможности обходите нашу территорию стороной, а то, не ровен час, мне придется милицию вызвать. – И, резко развернувшись, пошел в свою будку.

– Молодой человек, стойте! Скажите, сколько денег вы хотите?

– До свидания. Если вы останетесь стоять здесь хотя бы минуту, я вызываю милицию! – крикнул он уже на расстоянии.

Поняв, что все мои усилия тщетны, я пошла в противоположную сторону. Но тут вдруг почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, подняла голову и увидела в окне… Александра. Мы смотрели друг на друга несколько секунд, не отводя глаза в сторону. Быстро сообразив, что нужно действовать, я достала из пакета Галкину сумку и показала ее Александру. Но он не отреагировал на предъявленную мной улику должным образом – посмотрел на сумку равнодушным взглядом, который говорил о том, что он просто ее не узнал. Затем мужчина недобро усмехнулся и ушел в глубь комнаты. Его поведение говорило о том, что встреча не состоится.

Бросив сумку обратно в пакет, я ускорила шаг, чтобы как можно быстрее уйти от этого злосчастного здания.

<p>Глава 13</p>

Этим вечером ко мне, как и обещал, приехал Артур. Он привез рабочего, который возился с моей дверью на протяжении нескольких часов, но все же не безрезультатно. Замки были заменены, и тем самым безопасность моей квартиры полностью восстановлена. Когда рабочий ушел, Артур посмотрел на часы и, немного волнуясь, сказал:

– Поздно-то уже как… Может, я у тебя заночую?

– Заночуй, – немного несмело сказала я и посмотрела в окно. – Действительно, куда ты пойдешь? На улице потемки.

– Значит, ты меня оставляешь?

– Оставляю.

– Тогда я самый счастливый мужчина на свете!

Артур запрыгал, словно подросток, и захлопал в ладоши. Я рассмеялась и взмахом руки показала, чтобы он прекратил шуметь.

– Тише. Может, уже кто спать лег.

– Ничего страшного. У тебя, наверное, всегда дома тихо. Ну скажи, всегда?

– Я не умею шуметь. Я люблю во всем порядок. А шум – это уже беспорядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература