Читаем Согрей меня, или Научи меня прощать полностью

Почти у самого выхода я столкнулась с женщиной, лицо которой мне показалось знакомым. Увидев меня, она заметно смутилась и неловко выронила поднос с хрустальными бокалами, в которых было налито шампанское. Поднос с грохотом упал на пол, женщина извинилась, присела на корточки и принялась собирать осколки.

– Полина, здравствуйте.

Я присела рядом и попыталась ей помочь, но она тут же отказалась от моей помощи:

– Прекратите немедленно. Что вы делаете? Вы же гость! Это моя работа. Вика пригласила меня помочь официантам. Она будет ругаться, если увидит, что вы мне помогаете. Мне же за это платят. Я на работе.

– Хорошо. Я не буду. Вы меня помните?

– Нет. – Полина покраснела. Было видно, что она меня сразу узнала, просто не хотела в этом признаться.

– Но как же так… Я вас помню. Вы домработница Юрия Константиновича. Помните ту ночь, когда вашего хозяина убили? Как Александр труп Галины в багажник положил? Представляете, труп моей подруги так и не нашли. Он куда-то пропал.

– Я вас первый раз вижу. Вы меня с кем-то путаете, – мотала головой женщина и еще больше краснела. – Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Оно и понятно. Александр приказал вам молчать. Я все поняла. Я тоже молчу. Я сказала об этом только вам. Считайте, что я ничего такого не говорила. Я просто хотела спросить, как ваша дочка? Она хоть пришла в себя?

– Я не понимаю, о чем вы. Я вас вижу первый раз в жизни. Вы меня с кем-то путаете.

– Вас зовут Полина? – начала я терять самообладание.

– Полина.

– Вы домработница Юрия Константиновича?

– Я домработница Виктории. Юрий Константинович погиб. Царство ему небесное. – Женщина перекрестилась, но по-прежнему отводила от меня глаза в сторону.

– У вас есть дочь?

– У меня есть дочь. Она помогает мне по дому.

– Ее Лесей зовут?

– Лесей.

– Тогда что вы отпираетесь?

– Я не отпираюсь. Просто я вас не знаю. Простите, но вы мешаете мне работать. Я должна идти. До свидания.

– До свидания.

Собрав острые осколки на поднос, Полина пошла прочь и даже ни разу не оглянулась. Я долго смотрела ей вслед, затем ухмыльнулась и вышла на улицу ловить такси, чтобы ехать домой.

<p>Глава 17</p>

Подъехав к дому, я увидела, что в моей квартире светятся окна, и улыбнулась при мысли, что Артур уже дома. Так приятно ощущать, что ты не одна, что тебя кто-то ждет и кто-то очень сильно за тебя переживает, а самое главное – что в этом мире живет человек, которому ты очень сильно нужна. Позвонив в дверь, я затаила дыхание и, едва она открылась, бросилась на шею Артуру:

– Привет!

– А ты что такая счастливая? – поднял меня он на руки, покружил, словно маленького ребенка.

– Знаешь, меня уже тысячу лет никто не встречал. Я когда из такси вышла и увидела, что мои окна светятся, у меня так приятно сердце забилось… Здорово-то как!

– Ну уж скажешь – тысячу лет… Так долго не живут.

Зайдя в квартиру, я повесила свою сумку на вешалку и повела носом:

– Боже, а запахи-то какие… Вкуснотища!

– Еще не пробовала, а говоришь… Я приготовил ужин.

– Я так и поняла. И если я не ошибаюсь, это что-то рыбное.

– Откуда ты знаешь? – В глазах Артура появилось разочарование. Видимо, он хотел сотворить для меня сюрприз, но не получилось. Я раскрыла его хитрые и коварные планы.

– Я по запаху поняла.

– У тебя классное обоняние.

– Спасибо, а я на него никогда не жаловалась.

Я уже хотела снять туфли, но Артур не позволил мне этого сделать и, встав на колени, начал аккуратно расстегивать застежки.

– Артурчик, ты что делаешь? – опешила я.

– Ползаю перед тобой на коленях.

– Зачем?

– Затем, чтобы помочь снять с твоих очаровательных ножек туфельки.

– Ты меня балуешь.

– Я готов тебя баловать всю нашу жизнь.

Как только с меня были сняты туфельки, Артур обхватил мои колени и поцеловал их.

– Артур, а теперь ты что творишь?

– Я тебя сильно люблю.

За ужином Артур открыл бутылочку моего любимого красного сухого вина и разлил по бокалам.

– За что пьем?

– Я хотела бы поднять тост, – тут же сориентировалась я, – за светящиеся окна. Нет, не так. Я хочу выпить за те окна, которые светятся в темноте, – закончила я загадочно и счастливо улыбнулась.

– Какой-то у тебя тост странный. Что за них пить-то, за окна?

– Тебе этого не понять. – В моем голосе была все та же загадочность.

– Так, может, ты объяснишь?

– Это трудно объяснить. Пойми меня правильно. Просто это так приятно, когда тебя кто-то встречает. Когда ты идешь домой по улице, поднимаешь голову и видишь, что в твоих окнах горит свет, а это значит, что тебя там ждут. Я жила одна и, когда возвращалась домой, не любила смотреть на окна, потому что они всегда были темные, ведь меня никто никогда не ждал. Я заходила в пустую квартиру, включала свет, ложилась в одинокую, холодную кровать и плакала по ночам.

– Что-то я не могу тебя представить плачущей и одинокой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература