Читаем Согрей моё сердце (СИ) полностью

– Значит так, запиши и передай по инстанциям. После похорон устроим пикник в зимнем саду. Поговори с наложниками, узнай: кто что хочет. Если хотят уйти – пусть идут. На пикник пригласи аристократок и этот Совет.

– Будет исполнено, – кивает Алькор.

– И провести генеральную уборку дворца! Отдраить все комнаты, заменить старую мебель. Восстановить хранилище. Кто живёт на моём этаже? – продолжаю я.

– Глава женского Совета. Ваши нынешние советники, посол Тало и учитель танцев Вир Сантини, – рапортует синекожий мужчина.

Интересно, кто из них развратничал? Ладно, не будем выяснять. Сириус опять посмеивается. Кажется, понял, к чему я спрашиваю.

– Теперь: левое крыло для гостей и остальных аристократов, – рычу: – Переселить всех!

– А ваши наложники? – перебивает совершенно спокойно Алькор.

– У меня не будет наложников!

– Ты так не горячись, – встревает Сириус. – Вдруг передумаешь.

– Не передумаю! – развернувшись, с вызовом смотрю на мужчину. Он не спорит, пожимает плечами и загадочно улыбается.

– Как только закончите уборку и поменяете всю мебель на этаже королевы, я перееду. На мой этаж никого не селить! – возвращаюсь к теме, переводя взгляд на Алькора. Не хочу больше слышать стоны и шлепки. Моя нежная психика ещё не готова к такому.

Алькор кивает, передаёт через коммуникатор все указания королевы, и мы продолжаем учиться. Изучаем законы и подводные камни, которые обязательно будут меня поджидать. До самого вечера занимаемся, пропуская этикет и другие предметы. Иногда нас прерывают, чтобы срочно что-то подписать и выслушать доклады от остальных советников и подчинённых. Временами и Алькор срочно куда-то отлучается, получая сообщения. В эти редкие минуты отдыха я разминаю плечи и размышляю о свалившейся ноше. Сириус особо не мешает, просто наблюдает за мной из-под опущенных ресниц. Алькор – замечательный учитель. С ледяным спокойствием разжёвывает каждый пункт, кладёт в рот. Мне остаётся лишь проглотить. Жаль, конечно, что он не может принять участие в отборе. Я бы его не убирала с должности. По нему видно, как он предан делу, любит свою родину и ратует за народ.

– Хватит на сегодня, – грубо прерывает нас Сириус, – вы уже по второму кругу начинаете. Хочешь свалиться от перенапряжения?

– Действительно, уже поздно. Не стоит перетруждаться, время у нас есть, – соглашается Алькор и выключает свой планшет.

Приходится признать, что мужчины правы. Разминаю спину и шею и, стараясь не кряхтеть, поднимаюсь. В приёмной нас встречает таллиец. Одхан как раз шёл, чтобы спасти меня. А теперь с радостью провожает в столовую. На пороге оба учителя прощаются и желают приятного аппетита.

– У вас появились дела? – удивляюсь я.

– Королева предпочитала есть в одиночестве, – отвечает Алькор.

– Так, новое правило. Королева предпочитает ужинать в кругу друзей. В данный момент вы единственные, кого я считаю друзьями. И если у вас нет никаких дел, составьте мне компанию.

– С удовольствием, моя королева, – широко улыбается Одхан и заходит в столовую.

– Как прикажете, Ваше Величество, – соглашается Алькор совершенно безэмоционально.

К нашему приходу слуги сервируют стол и, замечая меня, замирают. Отступив, ждут распоряжений. Просто киваю, и они возвращаются к работе.

– Ваше Величество, – ко мне подходит дворецкий, – я не стал беспокоить вас по пустякам, и на ужин стандартные национальные блюда Ахернара. Как будет время, составим меню по вашим кулинарным предпочтениям. Я передам поварам.

– Менять ничего не нужно. Меня всё устраивает. И передай благодарности поварам. Все блюда, что я пробовала за эти дни, очень вкусные. В вопросах меню полностью полагаюсь на поваров и тебя, – с улыбкой отвечаю и оборачиваюсь на звук упавшего прибора.

Слуги оглушённо замирают и, удивлённо выпучив глаза, таращатся на меня. Смотрю на Алькора и Поллукса. Мужчины тоже в шоке. Хмурюсь. Что не так-то? Перевожу взгляд на Сириуса.

– Их никто не хвалил и не благодарил, – хмыкает наёмник, засовывая в рот горсть ягод из вазы. Никаких правил приличия.

Мужчины, наконец, отмирают. Делают вид, что всё нормально, и продолжают заниматься своими делами. Дворецкий кланяется чуть ли не до пола. Обещает всё передать и, пожелав приятного аппетита, ретируется.

– Вы тоже можете идти. Мы справимся, – отправляю слуг, как только они выстраиваются в ряд за моей спиной. Будем шокировать всех и дальше. Теперь-то меня палкой никто не будет лупить.

Ужин проходит в дружеской обстановке. Все, кроме Алькора, развлекают меня рассказами. Особенно Одхан старается. У него этих историй вагон и маленькая тележка. Сириус же просто комментирует таллийца и нервирует меня едкими замечаниями. Алькор ест и хмурится весь вечер. Похоже, ему не очень уютно в такой атмосфере трапезничать.

После сытного ужина Сириус провожает меня в комнату. Проверив покои, он желает приятных снов и удаляется. Спать ложусь рано. Устала очень. И голова гудит от огромного количества информации.

Глава 9


Перейти на страницу:

Похожие книги