Читаем Согрешить с негодяем полностью

– Критиковали только ее отсутствие на мне, – заметил он.

Хэмфри фыркнул.

Перейдя в гардеробную, Лукас выбрал темно-синюю куртку, темно-желтые бриджи и самые удобные сапоги.

– Им требуется починка, сэр, – заявил Хэмфри, с ужасом глядя на разношенные сапоги.

– Не волнуйтесь. Мне сегодня придется помесить навоз на «Таттерсоллз», – успокоил его Лукас. Он молча обмахнул сапоги. – Скажите, когда я был маленьким, у меня был пони?

– Да, милорд. Сэр Генри подарил его на день рождения, когда вам исполнилось семь лет.

– Я так и думал. – Он повязал галстук. – У каждого мальчика должен быть пони.

– До того момента, пока он не проедется на нем по мраморной лестнице в особняке тетушки на Гросвенор-сквер, – сказал дворецкий.

– У тети Пруденс напрочь отсутствовало чувство юмора, насколько мне помнится.

Хэмфри закашлялся.

– Судя по всему, это так. Потому что вам и пони отказали от дома на всю оставшуюся жизнь.

– Очень сомневаюсь, чтобы Аякс очень сокрушался по этому поводу. Как, кстати, и я. – Лукас сунул часы в карман жилета и отправился вниз завтракать.

Только он взялся за тарелку с яйцами пашот и окороком, как отворилась дверь.

– Ну ты прямо как в деревне, – заявил с порога Фарнем.

– Мы-то думали, что ты еще нежишься в постели, – добавил Инголлз подозрительно нечленораздельно. Их одежда и помятые лица свидетельствовали о том, что оба не спали ночью.

– Будете? – спросил Лукас, поднимая горячий кофейник. – Или подать копченой селедки?

– Меня тошнит при одном упоминании о еде. – Инголлз рухнул на стул возле обеденного стола и сжал голову ладонями. – Лучше налей мне бренди.

Фарнем вытащил бутылку.

– Выпьем за это.

Неужели у него точно такой же жалкий вид после какой-нибудь бурной ночи? Лукас не торопясь откусил тост, проглотив заодно с ним запах табака и шлюх, исходящий от приятелей. В горле запершило.

– Когда вы вернулись? – поинтересовался он. – Я думал, вы на месяц останетесь в Кенте.

– Вчера, – ответил Фарнем и нахмурился. – Или позавчера?

– Сразу и не вспомнишь, – согласился Инголлз, поморщившись. – Черт, трудно определить время, если совсем не видишь дневного света.

Лукас смотрел, как приятель плеснул себе в стакан еще бренди, пролив половину на ковер.

– Э… А зачем мы сюда пришли? – забубнил Фарнем. – Я помню, была какая-то причина…

– Кулачный бой! – вдруг выпрямился Инголлз.

– Точно, бокс! – Фарнем хлопнул себя по лбу. – Нам только что сказали, что Букср, негритянский чемпион с Ямайки, договорился о бое с Мактавишем – шотландским верзилой. Встреча пройдет сегодня вечером в деревне Кукхем.

– По слухам, денежный приз – тысяча фунтов, – вмешался в разговор Инголлз. – Ставки уже астрономические.

– Все говорят, что это будет бой десятилетия! Если не поторопимся, не успеем занять места у ринга. – Фарнем попытался подняться на ноги. – Где этот долбаный Грили со своей каретой? Он уже должен быть здесь.

– Наверное, проводит парочку последних раундов с Матильдой. Знаешь, Лукас, это та самая пташка, которую ты бросил. – Инголлз красноречиво поработал бедрами и грубо захохотал. – Несколько резких толчков, и партнерша запросит пощады.

Мило, но глупо. Такие школьные подначки на него трезвого не производят впечатления, пришел к выводу Лукас.

– Чокнутый Хэдли больше не интересуется Матильдой. Не сомневаюсь, у него на примете другая курочка, которую нужно потоптать, – хитро посмотрел Инголлз. – Кто она?

Лукас налил себе еще чашку кофе.

– Будешь вытягивать из него ответ в карете, Фредди, – остановил его Инголлз. – Быстрее приканчивай свои яйца, Лукас. Пора ехать.

Он не двинулся с места.

– Извините, джентльмены. Вы отправитесь без меня.

– Что? – воскликнули оба в один голос.

– Нынешний вечер у меня занят.

– Черт побери! Отложи все! Что может быть важнее, чем следить за битвой двух голиафов, которые мутузят друг друга? – не унимался Инголлз.

Бокс, охрипшая толпа, море эля… На миг Лукас испытал соблазн.

– Извините, не могу. Приятели удивились.

– Но почему?…

Бессвязное лопотание Фарнема прервал Грили, который, ворвавшись в комнату, принялся возбужденно размахивать руками.

– Сейчас узнаете почему. Я только что столкнулся на улице с Джервисом, и тот вывалил на меня все последние новости. – Сделав преувеличенно почтительный поклон в сторону Лукаса, Грили продолжил: – Чокнутый Хэдли заключил пари. Весь Лондон стоит на ушах. Наш герой объявил о своей помолвке. – Он не выдержал и расхохотался. – С Черной вдовой!

Приятели захохотали.

– Будь человеком, Лукас, дай друзьям тоже поучаствовать в пари, – отдышавшись, вымолвил Грили.

– Да, мы тоже не прочь повеселиться, – никак не мог уняться Фарнем. – Что за идиот решил поставить на то, на что ты никогда не согласишься?

– Парень не знает тебя, как мы, – поддержал его Грили.

– Мне лишь хочется узнать, тебе-то от этого какая выгода? – Криво усмехнувшись, Инголлз уставился на него. – Должна же она быть.

Лукас хладнокровно сверился со своими карманными часами.

– Вы опоздаете, если не отправитесь прямо сейчас. Мне тоже пора идти.

– Брось свои шутки, Лукас. Карета ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги