Читаем Согретая льдами. Книга 2 полностью

Безысходно вздохнув, я посмотрела на него глазами котенка. Хочу ведь замуж за него. И верю, что не даст в обиду. Но накрутила себя изрядно!

— Только ради тебя, — погрозила ему пальцем и протянула руку.

— Я люблю тебя, ты ведь знаешь, — улыбнулся мужчина, вложив мне в руку ритуальный клинок. — Делай неглубокий порез, чтобы не так больно было.

Сам же он взял второй ритуальный клинок. Мы одновременно сделали надрезы. Дальше я действовала строго по словам Рика. Больше не сопротивлялась. Откинула страхи и детские истерики. Так сказать, взяла и собралась! Могу себе позволить в силу опыта.

Порезанные руки мы соединили, давая крови смешаться. А вторыми руками коснулись артефакта, замыкая круг. По команде Рика я выпустила магию. Пространство накалилось от обилия силы. Я даже боялась случайно открыть портал. Но обошлось.

Несколько секунд была тишина, лишь наше дыхание. А потом в моей голове понеслись слайдами картинки, перекрывая зрение. Я даже опешила, не понимая происходящего. А потом увидела себя. И поняла, что вижу глазами Рика.

Я прожила всю его жизнь до меня и после моего появления. Будто мне показали фильм. Я чувствовала все эмоции так, словно они принадлежали мне. От меня не укрылось ни единой мысли, которые мелькали в сознании любимого за всю его жизнь. Передо мной оказалась обнаженная жизнь Рика.

Зрение вернулось, но поток чужих эмоций — нет. Я проморгалась, удивленно смотря на любимого. Он же улыбнулся и подмигнул.

— Теперь ты знаешь меня, а я тебя. И так будет всегда, — сказал мой мужчина. — Осталась только клятва.

Я повторяла слова за ним, чувствуя, как метка на шее зудит и печет. Но стоически терпела, не решаясь прикоснуться и разорвать круг. С произнесением последнего слова, все закончилось. Мой новоявленный муж притянул меня к себе и впился в губы страстным поцелуем, даря всепоглощающую любовь. А я отвечала с не меньшим рвением.

Бояться оказалось действительно нечего. Мы просто обнажили души друг друга навечно, делясь самым сокровенным. В этом и был главный секрет брачных церемоний Илизира.

Разорвав поцелуй, Рик нежно накрыл мой растущий не по дням, а по часам живот, где жил наш плод любви.

— Навечно.

— Навечно, — вторила мужу, упиваясь счастьем.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы