Читаем Согревая сердцем (СИ) полностью

— Ты разочаровываешь меня, сын, — поднялся и лорд. — Я не знаю, что за блажь пришла тебе в голову, но меня это никоим образом не интересует. Я сказал, что ты женишься на Ульрике — значит, ты женишься. И от поста главы Фантомов тебе тоже не уйти. Поскольку ты устраиваешь глупый бунт, я вынужден наложить на тебя арест. Ты остаешься в этом доме до свадьбы. Сегодня вечером состоится званый ужин, на который приглашена семья виконта ВадШа. Познакомишься с невестой. Свадьбу будем играть в Лютеции, как положено. Грегор поедет домой и предупредит мать, что нужно готовиться к торжеству. Думаю, восьми седмиц ей хватит, чтобы все устроить. Затем сразу же вернешься сюда и поступишь на службу. Что до твоего увлечения, — презрительно усмехнулся лорд, — то я разберусь с этим, как только приеду домой. Не знаю, кто она, но, полагаю, Ладе известно. Вряд ли это дочь кого-то из соседей или союзов в Люте, значит, простолюдинка. Ты всегда славился вопиющим неуважением к традициям, якшаясь со всякой чернью. Ну, кто она?

— Целительница в замке. Грегор привез ее из похода, — с вызовом ответил Вадим, холодно глядя на окруживший его конвой. — И если ты причинишь ей зло, клянусь, я сделаю все, чтобы погибнуть в ближайшей же войне. Никакого наследника ты не получишь — зато мой хладный труп тебе привезут с первого же сражения.

— Ох, какие мы грозные, — расхохотался Драгомир, стоящий в дверях. — Сынок, ты забываешься. Я не твой дружинник, чтобы ты мог ставить мне условия. Девчонка будет продана в первый же день. Другую целительницу найти совсем не проблема. А эту я отдам кому-нибудь из соседей. А если ты посмеешь сорвать свадьбу, то твоя зазноба будет казнена в тот же вечер. Так что полагаюсь на твое благоразумие. Отдыхай, сын, вечером тебя ждет знакомство с невестой.

Холодно кивнув сыну, он вышел, оставив братьев в обществе вооруженной охраны. Грегор сделал знак, означающий, что нужно поговорить. С детства у них был разработан целый секретный язык, не раз выручавший, когда нужно было сообщить что-то важное и тайное. Вадим глубоко вздохнул и надменно потребовал проводить его в покои, где он сможет отдохнуть. Через полчаса туда же скользнул Грегор, которого страж пропустил беспрепятственно.

Вадим сидел у окна, терзая поясным кинжалом ни в чем не повинную столешницу. Дорогое дерево было покрыто рытвинами и ямками от его ударов. Грегор сел в кресло напротив.

— Ну что? — не поворачивая головы, спросил Вадим. Брат подкинул поленьев в камин и невесело вздохнул.

— Отец в ярости. Сейчас говорил со своим заместителем. Он возмущен твоей выходкой. Видите ли, на тебя возлагались такие надежды, а ты вздумал бунтовать. Знаешь, надо бы увезти твою Илику из замка. Я совсем не уверен, что, когда отец вернется домой, она не свернет себе шею где-нибудь в закоулках двора. Ты же знаешь, он ненавидит, когда что-то не по его. Я еду домой через час, на ужин меня не звали, слава Рожаницам. Попробую потихоньку забрать ее и отвезти, откуда взял. Потом, как утихнет, заберешь ее оттуда. Мои дружинники знают это место, да на реке Морион не так много поселений. Я на карте тебе нарисую. И боюсь, тебе придется согласиться на этот брак. Отец не выпустит тебя отсюда.

— Я понимаю, — с горечью ответил Вадим, отбрасывая кинжал. — Велес его побери, нашего папеньку! Чертов упрямец, его всегда волновали только собственные планы! Я думал, что после оглашения приговора вернусь и женюсь на Илике тайно. Она ведь простолюдинка, значит, после свадьбы я теряю право заменить отца на посту главы Фантомов. Нам с тобой обоим было бы хорошо. Ты всегда мечтал об этой должности, а я всеми силами пытался ее избежать. А теперь… Зря я отложил свадьбу. Хотел тепла дождаться. Дождался… Теперь мне не то что тепло будет — жарко.

Он откинулся на спинку кресла и еле слышно застонал, представив, что будет чувствовать Илика, узнав о его свадьбе. Да, она знала, что рано или поздно это произойдет… Но так скоро… И теперь, если Грегор не успеет, ей придется покинуть замок Фантомов, ставший ей родным домом. Они так и не успели перевезти ее бабушку. Что ж, лучше пусть девочка вернется к ней, чем будет продана одному из друзей отца и снова попадет в рабство — кто знает, каким будет новый хозяин. Ничего, он заберет ее оттуда, как только получит свободу. Велес с ней, с этой свадьбой, если избежать ее нельзя, он женится. Но скорее солнце упадет на землю, чем жена получит хоть толику нежности, предназначенной Илике!

— Поспеши, брат, — встал Вадим. — Тебе надо как можно быстрее добраться до дома, чтобы увезти мою суженую и успеть вернуться сюда.

— Я отправлю с ней Добрыню и Пригляда, они со мной в том походе были. Ты прав, если я задержусь, отец заподозрит неладное. А так мы просто заберем ее, а на развилке расстанемся. Я сюда, а она к бабушке. Не переживай, все будет хорошо. Она тебя любит, и это главное. А жена… Ну что ж поделаешь, мы знали, что рано или поздно это случится. Не успел ты на ней жениться — значит, богам то не по нраву. Держись, брат!

— Передай ей… — голос Вадима внезапно сел. — Я..

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже