— Никуда я не уйду, — заявил Лэверок. — Я люблю тебя и знаю, ты меня тоже любишь. Нам суждено быть вместе.
— По-твоему, все так просто, — вздохнула Шатти.
— Еще как просто! И с самого начала не следовало ничего усложнять. Подумай о нас с тобой, а про все остальное забудь!
Кеннет обнял ладонями ее лицо. Она попыталась высвободиться, но он и не думал ее отпускать. Он заглянул ей в глаза — и Шатти перестала вырываться. Тогда он ласково и осторожно поцеловал любимую в губы.
— Вот видишь, все очень просто. Только ты и я.
— Еще, . — потребовала Шатти, подставляя губы.
— Нет, теперь твоя очередь.
Она порывисто припала к его губам в долгом, страстном поцелуе. Языки их сплелись. Кеннет застонал, и Шатти затрепетала всем телом.
Зачем она борется с собою? Она же отлично знает, как сильно любит этого человека. И хочет провести с ним всю жизнь.
— Хорошо, уговорил, — вздохнула молодая женщина. — Я выйду за тебя замуж.
От неожиданности Кеннет отступил на шаг.
— Правда?
— Правда, — кивнула Шатти. — Но тебе придется сделать мне предложение еще раз. Первый вариант абсолютно не романтичен. Ты способен на большее.
Кеннет нагнулся и подобрал с пола кольцо.
— Ты ведь не шутишь, надеюсь? Ты в самом деле станешь моей женой?
— Все равно плохо. Тебе полагается встать на одно колено.
— Ты, никак, опять взялась меня редактировать?
— Извини, — улыбнулась Шатти. — Сила привычки, не иначе. Но я хочу услышать предложение руки и сердца, достойное остаться в веках.
А не какое-то жалкое: «Ты станешь моей женой, черт подери?»
— Ну хорошо, хорошо, — усмехнулся Кеннет.
Он усадил молодую женщину в кресло, встал на одно колено и завладел ее рукой.
— Когда я с тобой познакомился, о, Шатти Арран, я абсолютно не собирался влюбляться.
Но с каждым днем я все отчетливее осознавал, что уже не властен над собой. За этим, наверное, я и пришел в паб Викмана тем памятным вечером. Не за очередным интервью, нет, и не ради кружки пива. А ради тебя. Сама судьба привела меня туда, к твоим ногам. — Кеннет нагнулся, перецеловал ее хрупкие пальцы, а затем медленно вернул кольцо на законное место.
— Великий шотландский поэт Роберт Лэверок однажды сказал: «Любовь заговорит — и Небеса баюкает согласно хор богов».
— Это сказал Уильям Шекспир, — мстительно поправила Шатти. — И он такой же шотландец, как я эскимоска.
— Ты опять меня редактируешь! — деланно возмутился Кеннет.
— Извини еще раз, — рассмеялась Шатти. — Продолжай.
— Да, в общем, продолжать-то и нечего, — пожал плечами он. — Выходи за меня замуж, Шатти Арран. И обещаю тебе: вся наша жизнь обернется одним бесконечно долгим и несказанно увлекательным приключением.
Шатти самозабвенно обвила руками шею любимого, затем опустилась на колени рядом с ним — и заглянула в его глаза.
— Я выйду за тебя замуж, — серьезно пообещала она и, ликующе вскрикнув, припала к его губам.
И оба упали на персидский ковер, причем Кеннет оказался снизу, а Шатти — сверху. В самый разгар страстных поцелуев в дверях возник Энгус.
— Шарлотта!
Она подняла глаза, улыбнулась, смахнула со лба непослушный локон.
— Подобает ли девушке твоего происхождения и положения так себя вести?
Шарлотта подняла руку. В солнечных лучах вспыхнул и заиграл сапфир.
— Мы помолвлены, — сообщила она. — Мы с Кеном решили пожениться.
Старик усмехнулся и понимающе кивнул.
— Тогда продолжайте, — как ни в чем не бывало разрешил он и исчез за дверью. Видимо, пошел сообщать счастливую новость отцу.
С тихим стоном Кеннет вновь притянул молодую женщину к себе и одарил поцелуем, от которого сердце ее забилось сильнее, а голова закружилась, точно на «американских горках».
Когда же Шатти наконец отстранилась и вгляделась в его мужественное, такое красивое лицо, она поняла: любимый сказал правду. Жизнь с Кеннетом Лэвероком окажется самым захватывающим приключением на свете.
— А знаешь, мы ведь с тобой небогаты, — как бы между прочим сообщила она.
— Да неужели? — поддразнил он. — Ничего, думаю, я переживу этот удар.
— Я решила воспользоваться моими деньгами так, как они того заслуживают. Создам благотворительные фонды, как мой дедушка. Буду помогать людям. А ты научишь меня как.
— С удовольствием, — заверил Кеннет, целуя любимую в шею. — А ты поможешь мне редактировать мои книги.
— С удовольствием, — улыбнулась Шатти. И вдруг, вспомнив что-то, вскочила как ошпаренная, подбежала к столу, выдвинула ящик и достала оттуда нечто плоское, завернутое в золотую бумагу. — Это тебе. Рождественский подарок.
От меня.
— А что там? — удивленно осведомился Кеннет, встряхивая сверток.
— Открой и увидишь.
Он нетерпеливо развернул шуршащую бумагу и увидел книгу. Не обычную книгу, выпущенную массовым тиражом, а сделанную вручную. На обложке вилась золотая надпись «Легенды Лэвероков». Кеннет открыл книгу и на первой странице обнаружил картинку. В жутковатой, затянутой паутиной башне мерзкого вида ведьма протягивала молодому человеку алый плащ, умильно на него посматривая. А тот презрительно отмахивался: дескать, прочь, ведьма, убирайся прочь!