Наркомвоен отрывисто чеканитГлаве правительства сухой вопрос.И у широкого окна очкамиПоблескивает строгий Наркомпрос.Каким-то нереальным фейерверкомРазбрасываются обрывки фраз:«Товарищ! назначенье ГлавковерхомВам принесет сегодняшний приказ…Волнения рабочих в Вашингтоне!..Восстанием охвачен Будапешт!..»И взор усталый машинистки тонетПод грудой зашифрованных депеш.Наркомфинансов с НаркоминоделомБеседуют о пониженьи цен.И странно-чужд в дворцовом зале беломНерусский председателя акцент.О, эти люди, твердые как камень.Зажженные сигнальные огни!.Их будут чтить веками и веками,И говорить о них страницы книг.И летописец пламенной свободыВосстановит восторженным перомЗакуривающего НаркомпродаИ на столе у Наркомзема бром.Киев 1918.
Вас. Федоров
«О, повторимость песен спетых…»
О, повторимость песен спетых,искрящиеся зеркала,седая, злая муть леглана ваши радужные светы…Тону душою несогретойв отчаяньи, что стелет мгла.…Вы слышали? – Он умер, Томас Гдан,в какой-то Индии, в безвестном где-то…Что-ж мне осталось? – выцветшие строкигазетной вырезки бессмысленно читать.да по моренам родины жестокойкак привидению ненужному блуждать:волнующей влекущий голос бардане кинет в кровь мою желанный крик: «Эдварда»…«Мой Мункен Венд, я знаю – непохожи…»
Мой Мункен Венд, я знаю – непохоживы на того, с кем я была знакома…С какою болью вам, нечаянный прохожий,вчера шепнула я – рассеянная –: «Томас…»Не вам понять какой мечтой влекомастрадалица душа! Вот вы ушли… и что же?мне тягостен покой родного дома…совсем одна… Ничто мне не поможет!Свинцовый сон сомнет – и снова, из туманадавно-минувшего, звериный глянет взгляд…вся задрожу, впивая сладкий яд…руками стисну грудь – так я встречала Глана!…и вдруг проснусь. Кто постучит в окно? –Лопарь, животное… теперь ведь все равно.P. S.
Итак, вы иль Гильберт томитесь жаждой телаЭдварды Мак? – Ну, что-ж… берите смело!Из архива Эдварды
23 май 1921.
Олег Эрберг
«Мы торговали воском и ладаном…»
Мы торговали воском и ладаном,и от неба совсем посинели;а багдадские персы молились и менялидеревянную печень и мясо полишенеля.Священен пот умирающего шиитав унавоженном верблюдами квартале.И длительна полночь Гарун-аль-Рашида,когда в предбаннике под Сородой мы щекотали.И когда мы с'ели нашпигованного гусем, полшенеля Гасана,пришли из кизекового лесаи принесли нам золотых фазановсемь грязных юношей из сонного Эфеса.А когда мы тонули в море,от арабских акул причал ища,вспомнили, что не было церквей в Бассоре.А с неба ухмылялось блаженное лицо царя Алексей Михалыча.