— Как мне кажется, перед вами стоят в высшей степени достойные цели, и я буду рад возможности присоединиться к вам.
Темные глаза китайца обладали почти гипнотической силой. На секунду он уставился на Нарза, и тот ощутил, что на него словно снизошла благодать.
— В таком случае псе в порядке, — просто сказал мистер Сен-Клай, извлек из кармана пачку банкнот и положил на край стола. — Нет, нет, квитанции мне не надо. Между джентльменами это совершенно излишняя формальность. Скажите, у вас нет ученой степени Оксфорда или Кембриджа? Право, жаль. Я предпочитаю иметь дело с людьми одного уровня со мной. Но, впрочем, достаточно того, что вы джентльмен.
Неожиданно он поднялся со своего места.
— Я полагаю, что это все. Через три дня вы услышите обо мне, и я вынужден вас просить в течение ближайшей недели быть свободным в любое время дня или ночи. Я надеюсь, что мое требование не слишком затруднит вас.
И он рассмеялся.
— Разумеется, нет, — поспешил заверить Стефен Нарз и протянул к деньгам дрожащие руки. Он был не в состоянии скрыть волнение. — Мистер Сен-Клай, позвольте выразить вам глубочайшую благодарность. Вы выручили меня из очень затруднительного положения. Вы и представить не можете, до чего оно было затруднительным.
— Я все знаю, — спокойно ответил китаец. Неожиданно Стефен Нарз вспомнил:
— Почему он назвал вас «желтой змеей»?
Китаец изумленно уставился на него, и Стефен. решив, что он не расслышал, повторил вопрос.
— Так назвал меня мистер Клиффорд Лайн, — медленно произнес китаец.
Лишь на мгновение этот человек потерял контроль за собой:
— «Желтая змея»… Как это гнусно! Как это похоже на Клиффорда Лайна!
Затем он громко рассмеялся и потянулся за портфелем.
— Вы услышите обо мне… — начал он.
— Еще минуту внимания, мистер Сен-Клай, — прервал Нарз. — Вы что-то говорили о цели вашего союза. Какую, собственно, цель он преследует?
Китаец задумчиво поглядел на него.
— Господство над миром, — просто ответил он и кивнув направился к выходу
Вот каким образом Грехэм Сен-Клай. бакалавр искусств, вошел в жизнь Стефена Нарза. И с этого момента последний оказался в полной зависимости от воли человека, сперва овладевшего им, а затем уничтожившего его.
8
Джоан Брай привыкла вставать рано — впрочем, при ее положении в доме Нарза это было совершенно необходимо. У мистера Нарза не было управляющего. По его мнению, пока в доме находилась Джоан, это было бы излишней тратой. Постепенно она приняла на себя все обязанности по ведению хозяйства, не потребовав за это никакого вознаграждения. Она являлась связующим звеном между господами и прислугой. Она производила расчеты с поставщиками и принимала попреки Нарза, считавшего расходы по дому совершенно лишними.
Ее день был целиком заполнен. Она привыкла вставать в шесть утра и проводить часок на свежем воздухе, после чего приступала к хлопотам по хозяйству. Вчерашний дождь принес прохладу и увлажнил землю. Но утро было чудесное для прогулки. Лазурно-голубое небо, подернутое перистыми облаками, раскинулось над головой.
Ее утренняя прогулка на сей раз преследовала особую цель. События в Слаттерс-коттедже занимали обитателей виллы в Суннингделе. Из своего окна она видела, как к коттеджу подъезжали грузовики, нагруженные строительными материалами. Ночью она увидела редкое и своеобразное зрелище. Ее спаленка выходила окнами на Слаттерс-коттедж, и она слышала шум производимых работ. Черные кроны деревьев высвечивали красноватые огни установленных фонарей.
Мистер Нарз был чрезвычайно недоволен кипучей деятельностью своего соседа. Еще вчера вечером он прогулялся к коттеджу, желая воочию убедиться, до чего дошло сумасбродство Клиффорда. А наутро Джоан увидела все своими глазами. Она свернула с шоссе и пошла по направлению к Слаттерс-коттеджу. Но подойти совсем близко ей не удалось. Бригада рабочих была занята асфальтированием недавно проложенной дороги. Три доверху нагруженных грузовика преграждали путь к дому. Вокруг дома суетилось множество людей — картина напоминала потревоженный муравейник.
Местный подрядчик, знавший ее, подошел улыбаясь:
— Что вы скажете обо всем этом, мисс Джоан? Ведь это, право, сумасшествие — всаживать тысячу фунтов в ремонт домишки, не стоящего и сотни.
Ей оставалось только удивляться. За ночь рабочие успели содрать обшивку с дома и крышу, так что остался лишь остов.
— Мы сняли полы, сегодня к четырем часам утра закончили прокладку труб, — гордо заявил подрядчик. — На двадцать миль в округе вы не найдете ни одного рабочего, который не был бы занят на стройке.
— Но чего ради затеял все это мистер Лайн? — спросила она.
— Ах, вы знаете его? — спросил изумившийся подрядчик, и она покраснела. Не могла же она ему объяснить, что Слаттерс-коттедж должен стать ее домом и что эксцентричный заказчик — ее будущий супруг.
— Да, я знаю его, — ответила она смущенно. — Он мой друг.
— О!