Читаем Союз страстных сердец полностью

Эврар с трудом сдерживал желание выть в голос. Задумавшись, переступил с ноги на ногу, и это движение привлекло внимание Иэна. Он мгновенно повернулся и вскинул бровь.

Проклятие.

Вчера лорд Уорстоун устроил странную сцену. Для кого? Для нового мажордома по имени Лув и поварихи Биделю? Их обоих нанял управляющий во время его, Эврара, отлучки. Непонятно, почему эти двое вызвали интерес Иэна. Что ж, им же хуже, всякий, кто привлекал внимание лорда, подвергался опасности.

Возможен и другой вариант: они вообще не являются его слугами либо выполняют некое особое поручение. Кто же эти люди? Что за игру они затеяли? С ними не все чисто, это точно. Он давно служил у Иэна и знал, что ситуации и люди часто не такие, какими кажутся на первый взгляд.

Итак, он следил, но был осторожен. Узнал, что ни мужчина, ни женщина вечером не вернулись в свои комнаты. Стремление уберечь от опасности Марджери заставило пойти дальше, он был даже готов переступить грань дозволенного в его положении. Осмотр территории поможет на время отвлечься от обязанностей охранника, а ведь он более десяти лет не нарушал законы службы.

Слуг не обнаружили ни в замке, ни во дворе, значит, они должны быть в одной из хозяйственных построек. Эврару помешал гонец, прибежавший с докладом, что родители лорда прибыли в Уорстоун с неожиданным визитом. И вот он здесь. Лучше провести лишнюю тренировку, чем пережить то, что его ждет.

— Ты чем-то обеспокоен с самого утра. — Иэн посмотрел на него внимательнее прежнего.

— Должно быть, твой охранник устал от тебя, сын мой, — заговорила леди Уорстоун, — и хочет почаще бывать там, где ему лучше. Например, рядом со мной.

Эврар знал, что лучше молчать, хотя дама стояла прямо перед ним и смотрела неотрывно, сложив руки перед собой.

— Будь у него желание служить в твоей гвардии, матушка, он уже выразил бы его. Или сделал так, чтобы его служба перестала меня устраивать и я отпустил бы его.

Если бы его услуги не устраивали Иэна, он скорее отрубил бы ему руку, но не отпустил бы с миром. Или вовсе казнил бы.

— Я удивлена, что его не захотел взять к себе Бальтюс.

Младший брат Иэна, явившийся вместе с родителями. Еще одна странность, ведь братья выросли врагами и не проводили время вместе. И все же случилось то, что случилось. Повод призадуматься. И начать искать способ устроить побег Марджери.

— Бальтюс не посмеет ничего у меня просить, — отрезал Иэн.

Леди Уорстоун скривилась.

— Я посмею. Он выглядит очень грозно, когда стоит и молчит, похож на каменное изваяние. Подумай, как великолепно он смотрелся бы при дворе. Ты совсем его не вывозишь; представь, эти изнеженные лорды попадали бы от зависти.

Иэн дернул щекой.

— У него есть братья — найди их.

— Они слишком далеко, чтобы это было легко сделать.

Эврар понял, что, скорее всего, она связывалась с Итером и Гийо, к тому же собирала сведения о нем, возможно, даже наведывалась в дом.

— Смотри-ка, ты заставляешь его нервничать! — Иэн рассмеялся. — Не тревожься, мой храбрый солдат, твоей семье ничто не грозит. Мама не такая близорукая, чтобы перейти черту.

Эврар никогда не был высокого мнения об Уорстоунах, но сейчас оно стало еще хуже. Из-за них он живет будто в аду.

Он отвернулся и принялся изучать двор, улавливая малейшее движение. Лорд и миледи тем временем продолжали вести разговор. Хорошо бы использовать возможность и прислушаться, но отвращение не позволяло даже думать об Уорстоунах.

У ворот отец Иэна, активно жестикулируя, что-то рассказывает стражникам и приближенным сына. Те, кто моложе, слушают, открыв рот. Скорее всего, эти байки ему тоже неплохо бы послушать. Для выживания в замке нужна прежде всего информация. Но быстрые и неожиданные события последних часов выбили его из колеи, до сих пор он никак не может обрести привычное спокойствие. Со временем все встанет на места, он будет думать о службе, но сейчас все мысли его — о Марджери.

Появление старших Уорстоунов — уже признак существующей опасности. К тому же надо разобраться с двумя подозрительными личностями: мажордомом Лувом и поварихой Биделю. Пока у него нет доказательств их недобрых намерений, но он видел, как они выходили из пивоварни как раз в тот момент, когда поднимали ворота крепости, чтобы впустить повозки прибывших. Пристройка, где всегда смрад и сырость, не подходит для свиданий, но вполне — для обсуждения замыслов или, например, для того, чтобы отравить эль. Необходимо любым способом выведать, что они затевают. И поскорее. Сделать это непросто, ведь ему положено быть здесь, рядом с Иэном и его матерью. Отец веселит приближенных, а вот Бальтюса не видно. Ни он, ни его люди не вызывают доверия. И все они — угроза Марджери.

Она рассказывала, что жизнь ее никогда не была спокойной еще до того, как ее забрал к себе Иэн. Она говорила об угрозе, но он не прислушивался, тогда это не казалось важным. Каким бы ужасным ни был прежний дом Марджери, там точно не хуже, чем в крепости Уорстоун.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература