Читаем Союз «Волшебные штаны» полностью

— Нет, — ответил Пол, как всегда экономя слова. Криста выпрямилась на стуле:

— Что «нет»? Не делал или не думал?

— Ни то, ни другое, — сказал он.

— А кто же это сделал? — спросила Криста. Кармен ждала, что Пол ее выдаст. Но он даже не посмотрел в ее сторону, ничего не сказал и лишь пожал плечами.

Если Пол ее не выдаст, должна ли она признаться?

— Мне пора, — сообщил Пол. — Большое спасибо за блинчики, Альберт.

Прежде чем уйти, он подхватил стоявшую у входной двери и чем-то набитую сумку.

— Куда это он? — неожиданно поинтересовалась Кармен, хотя это ее не касалось.

Лидия и Криста переглянулись. Лидия хотела что-то сказать, но вдруг замолчала.

— Он поехал… поехал к своему другу, — вымолвила она наконец.

— Ага! — сказала Кармен, не понимая, почему такой простой вопрос вызвал замешательство.

— Я хочу с тобой кое о чем поговорить, — сменила тему Лидия. — Мы наконец составили план приема гостей.

Кармен поняла, что только она одна ничего толком не знает.

— Ага! — опять произнесла Кармен, понимая, что должна спросить про план.

— Мы собираемся все организовать на заднем дворе. Мы взяли напрокат гигантский навес! Здорово, правда?

— Да, здорово. — Кармен потягивала апельсиновый сок.

— Знаешь, я так расстроилась вчера, — продолжала Лидия. — Но взяла себя в руки. А Альберт хочет все устроить дома. Поэтому я очень волнуюсь…

— Да, есть из-за чего, — сказала Кармен с иронией, но, кажется, никто ее не заметил.

— Послушай, детка, — сказал папа, отодвигая стул, — поедем лучше в клуб.

Кармен с готовностью вскочила:

— Поехали!

Наконец-то обещанная игра в теннис! Она вышла вслед за ним во двор и села в новую бежевую семейную машину.

— Бельчонок, — сказал папа, как только они отъехали от дома. — Помнишь, что я говорил тебе о бывшем муже Лидии? Так вот, лучше не вспоминать о нем при Лидии, она очень болезненно реагирует. Кармен кивнула.

— Я говорю об этом потому, что Пол отправился сегодня навестить отца в центр реабилитации в Атланте. Пол ездит туда раз в месяц и обычно остается на ночь, — объяснил отец.

Кармен почему-то захотелось плакать.

— А как же Криста? — спросила она.

— Криста не общается с отцом. После встреч с ним она ужасно переживает.

«Она просто стыдится его», — подумала Кармен. Так же, как и Лидия. Конечно, нашла себе классный вариант, так что о старом лучше и не вспоминать.

— Нельзя отказываться от своей семьи, — пробормотала Кармен, отвернулась к окну и впервые за эти дни расплакалась.

— Я договорилась о первом интервью для нашего фильма, — взволнованно сообщила Бейли.

Тибби фыркнула в трубку:

—  Нашегофильма?

— Ну, извини, для твоего фильма, в съемках которого я тоже участвую.

— Кто сказал, что ты участвуешь? — спросила Тибби.

— Ну, пожалуйста, пожалуйста! — взмолилась Бейли.

— Послушай, Бейли. Тебе что, делать нечего? Последовало молчание, в котором эхом прозвучали эти слова. Может быть, не следовало задавать такой вопрос больной девочке?

— Я договорилась на полпятого, после твоей смены, — не отставала Бейли. — Могу зайти к тебе домой и собрать все, что нужно.

— И у кого же мы собираемся брать интервью? — поинтересовалась Тибби.

— У мальчика, который играет в галерее магазина напротив «Валлман». Знаешь, у него лучший результат на самом крутом автомате.

Тибби снова фыркнула:

— Неубедительно.

— Так мы увидимся сегодня? — не отставала Бейли.

— Не знаю, как получится, — постаралась осадить ее Тибби, впрочем, не особенно успешно, потому что знала — никаких других дел у нее не было.

Конечно, Бейли появилась сразу же после окончания ее смены.

— Как ты? — спросила Бейли тоном закадычной подруги.

Тибби вдруг почувствовала, как устала за долгие часы под яркими люминесцентными лампами.

— Умираю потихоньку, — ответила она. И тут же пожалела о своих словах.

— Ну, тогда пошли, — сказала Бейли, кивнув на видеокамеру. — Времени для разговоров нет.

* * *

Если ты не можешь найти что-то в каталоге, просмотри его повнимательнее.

Из каталога Ройбака Сирса

Тибби только взглянула на Брайана Мак-Брайана и сразу поняла, что они попали на шоу неудачников. Во всяком случае, этот Брайан выглядел, как типичный неудачник. Худой и в то же время рыхлый, с нездоровым цветом лица. У него были и сросшиеся брови, и сальные волосы, и тугие подтяжки, и ужасная манера брызгать слюной во время разговора. Тибби предоставила Бейли возиться с ним.

Когда они вошли в зал, он, скрючившись, играл в «Покорителя дракона». Тибби с завистью наблюдала за тем, как ловко Бейли установила внешний микрофон, чтобы изолировать шум. В магазине стоял ужасный гул, и без этого невозможно было получить четкий звук. Она что, этим раньше занималась?

Тибби занялась фоном. Она начала съемку с «Хозяйки снежков» ядовито-розового оттенка, перевела камеру к компактным стеллажам с импортными вещами для младенцев «Вэнна Вайт», затем — к витрине с джинсами и наконец приблизилась к парню за прилавком. Тот немедленно закрыл лицо руками, как будто Тибби была журналистом программы «Шестьдесят минут».

— Не снимать! Не снимать! — зарычал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги