Читаем Союзники? (СИ) полностью

Он догоняет меня около арки, которая расположена вначале коридора второго этажа. Пит хватает меня в свои объятия, прижимая спиной к своей груди. Я улыбаюсь такому детскому объятию.

Пит целует мою шею. Его рука останавливается на моей груди. Вторая проводит по внутренней части моего бедра. Я прикусываю свою щёку.

И тогда я поворачиваюсь к Питу лицом и буквально влипаю в его объятия.

Мы разделяем один вкус слюны.

Поцелуй такой долгий, что мои челюсти начинают болеть.

Пит прижимает меня к стене. Ладонь проскальзывает по моим бёдрам. Я горячая, он горячий… Так жарко.

Отстранившись от него, я смотрю по сторонам. Мы в коридоре.

Пита это не волнует. Он продолжает целовать мою шею, спускаясь ниже к груди.

А потом снова целует, впиваясь в мои губы мелкими глотками.

Делаю несколько вдохов и произношу:

- Пит, - я собираюсь сказать ему, что нужно уйти отсюда, но он опережает.

- Мне нравится, когда ты произносишь моё имя, - Пит смотрит прямо в мои глаза.

Я медленно растягиваю губы, превращая их в улыбку.

Заглянув за его спину, наблюдаю дверь в комнату. Это одна из комнат, в которых никто не бывает (кроме горничной). На втором этаже их несколько (включаю комнату ментора). Я отталкиваю плечом Пита и иду к двери.

Мой союзник не отступает от меня. Хватает мои руки, трогает бёдра, цепляется за майку…

Я тяну за ручку и открываю дверь. Содержимое комнаты я не успеваю рассмотреть. Пит громко хлопает дверью и притягивает меня к себе.

Бешеный стук сердца. Бешеное желание. Бешеные мы.

Пит валит меня на что-то, напоминающее кровать.

Я издаю резкий стон. Это удовольствие или осознание происходящего, но стон говорит о моём положительном ответе на всё, что собирается сделать Пит.

Мой любовник нежно снимает с меня мешающие вещи, раздвигает ноги…

Я запускаю свои руки под его майку. Тяну её вверх. Пит помогает мне снять майку и с меня.

Расстегивая пуговицу на штанах Пита, я ищу его губы своими.

Пит целует меня.

Я чувствую его тёплые ладони на своей груди, шее, а вместе с ладонями чувствую и ещё кое-что…

То, что заставляет меня выгнуться под ним, закусывать губы и учащённо дышать.

Словно зыбкий песок тянет меня на неизвестное дно, которого может и нет… Но я не буду сопротивляеться. Я хочу потонуть.

Пит нежен. И он не торопится.

Он позволяет мне насладиться блаженными минутами нашей забавы.

Его горячее дыхание по всему телу. Мои протяжные стоны всё это время.

Оглушительный взрыв, горячая волна непонятно чего разливается по моей крови. Сладострастие. Запредельное удовольствие, которое я получаю и от финальной реакции Пита.

Бессилие.

Пит лежит рядом, смотря наверх. В этой комнате красивый потолок. Много узоров, на стенах картины. Старинные вазы на каждом столе. Даже не верится, что это дом Хеймитча.

От разглядывания комнаты меня отвлекает Пит. Его влажные пальцы спускаются от моей груди до живота, цепляя выступы моего тела.

Его указательный палец останавливается около моего пупка, затем Пит погружает его в маленькое отверстие тела…

Я улыбаюсь.

И я уже начинаю думать, что смогу остаться в этой комнате на следующие полчаса…

Но мы слышим:

- Дети! – крик снизу.

Мы с Питом подскакиваем с кровати.

Я не разбираю происходящего вокруг и на автомате надеваю свои вещи, которые выдёргиваю из-под Пита. Мной движет страх. Я боюсь, что Хеймитч узнает. Это как-то неправильно. Сама не пойму…

Пит надевает штаны, я быстро натягиваю на себя майку.

- А где моя? – спрашивает Пит у меня.

Я оглядываюсь по сторонам. Куда я её дела?

Ложусь на пол и заглядываю под кровать. Майка Пита комком лежит у противоположного края кровати на полу. Я встаю на колени и подползаю к нужному краю.

- Нашла, - тяжело выдыхаю я.

Пит подходит ко мне, когда я добираюсь рукой до майки.

Ладонью он проводит по моим ногам, бёдрам. Потом берёт за руку и помогает встать.

Я отдаю ему майку и быстрее направляюсь к выходу.

Страх совсем меня подчинил. Руки начинают трястись. Дышать невыносимо тяжело.

У самой двери мой страх отступает из-за Пита, который прижимает меня к себе и целует ещё раз. Грубый, желанный поцелуй, который протестует. Нас прервали.

Пит целует так, словно выйдя отсюда, он больше не сможет меня поцеловать…

- Где вы? – крик Хеймитча стал громче.

Мы выбегаем из комнаты.

Что могло случиться?

Хеймитч растерянно стоит около своего «сейфа» с округлёнными глазами.

Я привожу дыхание в порядок. Пит встаёт рядом со мной.

Хеймитч, кажется, не замечает нас.

Чувствую руку Пита на своём копчике. Он заботливо поправляет мою майку.

Я кидаю на него взгляд сговорщика и морщу лоб. Указываю взглядом на Хеймитча, который вроде вышел из ступора и поворачивается к нам.

Пит быстро делает шаг от меня в сторону. Складывает руки на груди. Мы готовы слушать.

- Где всё? – указывает ментор руками на шкаф. – Куда вы всё дели?

Мы с Питом переглядываемся.

- О чём ты? – переспрашиваю я.

- Виски! – кричит Хеймитч.

- Мы не брали, - машет головой Пит. Машу и я. Что за бред?

- Бутылки стояли здесь, - нервно показывает он пальцем. – А теперь их нет!

- А ты их раньше не мог употребить? – я начинаю беситься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное