Читаем Сохраняя веру (ЛП) полностью

— Здравствуйте, я Фейт ДиНатейл, — сказала я секретарю, входя внутрь.

— О да, мисс ДиНатейл, позвольте узнать, готов ли мистер Штейн принять вас.

Она встала из-за стола, а я оглядела ультрасовременный офис, наслаждаясь прохладным воздухом, выходящим из вентиляционных отверстий наверху.

— Вы можете войти. — Оторвала меня от моих мечтаний секретарь.

— Ладно, спасибо. — Я улыбнулась, следуя за ней по коридору в большой конференц-зал, где меня ждал пожилой мужчина в толстых очках, который, как я предположила и был мистером Штейном.

Он встал и пожал мне руку, и я вдруг почувствовала себя великаном, возвышающимся над его невысоким ростом.

— Мы подождем, когда приедет внук Сильвии, и тогда сможем начать.

— О, ладно.

Сильвия никогда много не говорила о своем внуке. На самом деле, она никогда особо не говорила о ком-либо в своей семье. Я старалась развлечь себя, пока мистер Штейн разбирал лежащие перед ним бумаги и мы ждали внука Сильвии.

Легкий стук в дверь заставил нас обоих поднять головы.

Я дважды моргнула, надеясь, что мое воображение сыграло со мной злую шутку, когда мой взгляд встретился с глазами Гейба. Он казался таким же потрясенным, как и я, и если бы мои колени не были, как желе, я бы встала и выбежала прочь. Как такое возможно? Гейб никак не мог быть внуком Сильвии. Я тут же вспомнила все ее мелкие оговорки. В тот раз, когда она говорила о Габриэле, которого знала, и не так давно, когда она сделала замечание о том, что его лучше воспитывали. Она все время знала, что мой Гейб — это её внук Габриэль, и ни разу не сказала мне ни слова. Вместо этого позволила мне продолжать рассказывать об интимных деталях наших отношений. Вещи, о которых я никогда никому раньше не рассказывала… и вещи, которые никогда не решилась бы разглашать, если бы знала, что он ее внук.

— Т-ты… ты внук Сильвии? — прошептала я.

Он молча уставился на меня, пожал мистеру Штейну руку и сел. Миллион мыслей пронеслось у меня в голове. Знал ли Гейб, что Сильвия, о которой я так часто говорила, была его бабушкой, и если знал, то почему нанял меня?

— Я… мне действительно нужно уйти. — Я начала вставать, но мистер Штейн поднял руку, чтобы остановить меня.

— Это не займет много времени, мисс ДиНатейл, и могу заверить вас, что в ваших интересах будет выслушать то, что я скажу. — Он откашлялся и посмотрел на бумагу. — Я зачитаю вам просьбу, которую Сильвия оставила за полторы недели до смерти.

Он поднял бумагу и поправил очки.

«Дорогие Габриэль и Фейт,

Если вы читаете это письмо, значит, я ушла в лучший мир, где за мной будут гоняться не один, а сразу два мужа. Будьте счастливы за меня, очень счастливы. Если вы, двое глупых детей, наконец, поняли, что вы принадлежите друг другу, тогда нет никакой необходимости продолжать читать это письмо. Живите прекрасной жизнью, будьте счастливы, много лет занимайтесь диким и сумасшедшим сексом, сделай мне много правнуков, и все, что указано в моем завещании, будет вашим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы