Разговорчивый Фреддо описывал местные достопримечательности, но его никто не слушал. Тётя воинственно постукивала сухим кулачком по дверце. Фандорин мысленно твердил считалку, от которой зависел успех предприятия. Остальные двое углубились в свои записи – очевидно, освежали в памяти маршрут.
Вблизи стало видно, что бурая стена скал вся прорезана щелями. У одной из них, на взгляд Ники ничем не отличавшейся от других, машины остановились.
– Здесь, что ли? – спросил Фреддо. – Я не ошибся? Пять лет прошло.
– Здесь-здесь. Выгружаемся.
Сняли с крыши марсоход, усадили в него тётю, которая, надо отдать ей должное, в пять минут освоилась с управлением и первая въехала в тесный каньон. Хитроумная таратайка, кренясь и подпрыгивая, покатила по камням. Сзади шёл Делони с записной книжкой в руке – за первую часть пути отвечал он.
– Это ущелье пропускаем. Сюда нам тоже не надо. А вот здесь сворачиваем направо, – говорил он, и мисс Борсхед, словно танк, за которым следует пехота, бесстрашно устремлялась в указанном направлении.
Отец с сыном замыкали шествие, нагруженные тяжёлой поклажей. Партнёры шагали налегке, лишь на плече у магистра сидел Капитан Флинт. На него никто не обращал внимания, привыкли. Один раз попугай взлетел, сделал круг над скалами и вернулся на место.
– Ты мой талисман, – сказал ему Ника по-русски. – Ты должен принести мне удачу.
Птица в ответ прошелестела:
– Спспспспс.
Возле узкого, вертикально торчащего камня, который сплошь зарос серым мхом, Делони остановился.
– Мой предок знал дорогу до этого валуна, который он почему-то называет Истуканом. Давайте, Минни. Ваш бенефис.
Он отпил из фляги рома и предложил остальным. Все отказались.
Нотариус отнёсся к своей миссии очень ответственно. Он не просто смотрел в записи, но ещё и сверялся по шагомеру и компасу. Из-за этого продвижение замедлилось.
– Бросьте мудрить, Минни, – пожаловался Делони. – Я и то запомнил, как отсюда идти до водопада. Хотите, пойду первым?
Француз сказал:
– Каждый партнёр должен выполнить свои обязательства в строгом соответствии с контрактом. Моё дело довести вас от пункта 2 до пункта 3, каковыми терминами в договоре обозначены середина и концовка маршрута, под коими обозначениями подразумеваются…
– Идите к чёрту, – прервал его джерсиец. – «Коими, каковыми». Топайте дальше, уже недалеко осталось.
Небольшие водопады по дороге встречались неоднократно. Каждый раз, заслышав шум падающей воды, Николас напрягался, но Миньон шёл мимо – до очередного поворота. Всего, если брать от входа в лабиринт, Фандорин насчитал семнадцать зигзагов. Он научился заранее угадывать, где свернёт проводник. Интуиция с дедукцией тут были ни при чём. За пару секунд до того, как Делони, а потом француз объявляли о повороте, попугай слегка встряхивал крыльями. Известно, что некоторые представители животного мира умеют чувствовать мельчайшие нюансы настроения. Видимо, Капитан Флинт каким-то таинственным птичьим чутьём улавливал волну, исходящую от сосредоточенного и волнующегося человека.
– Такое ощущение, что ты знаешь дорогу лучше них, – шепнул Ника своему приятелю.
Тот закрыл глаз, словно подмигнул. Славная птаха, подумалось магистру. Взять её, что ли, с собой на Барбадос? А можно и в Москву. Дети будут рады. Но как его провозить через таможню? Он ведь ещё какой-то небывало редкой породы…
Пустые мысли прервал возглас Фила:
– Всё, финиш. Испанский рудник находился где-то здесь.
– Это должен объявить я, – возмутился нотариус. – Итак, призываю всех в свидетели, что я добросовестно выполнил предписанные контрактом обязательства и сопроводил вас из пункта 2 в пункт 3.
Небольшой, но полноводный водопад сбегал по отвесному склону, с шумом вливался в каменную чашу, окутанную брызгами, и, превратившись в бурливый ручей, пересекал ущелье, чтобы просочиться в расщелину.
– Ох, косточки старые… Когда я сопровождал вас в первый раз, дорога показалась мне короче. – Фреддо снял здоровенный заплечный мешок и потянулся. – Нет тут никакого рудника. Сами знаете. Искали ведь уже.
– Для учёного вся жизнь – сплошной поиск, – с важным видом сказал ему Делони. – Кладите снаряжение на землю. Вы нам больше не понадобитесь. Значит, как договорились. Возвращайтесь к себе. За нами приедете вечером, в двадцать ноль ноль.
– Окей, босс. – Мулат сверкнул зубами. – Ну, сынок, пожелай профессорам удачи.
Парень сплюнул и отвернулся.
– Вы, наверное, устали? – вежливо спросил Фандорин. – Отдохните немного, потом пойдёте.
Он был бы сейчас рад любой отсрочке.
Но чёртов Фреддо помотал головой.
– Нет, товарищ. Мы пойдём. Надо к ужину рыбки наловить.
– А вы не заблудитесь? Мистер Делони или мистер Миньон могли бы вас проводить. Да я и сам, в общем-то, запомнил дорогу. У меня отменная зрительная память.
– Не порите чушь! Они не заблудятся. – Делони махнул рукой. – Фреддо бывал здесь с нами неоднократно. Не будем терять времени!