Читаем Соколиная охота полностью

Два оставшихся степняка отъехали на расстояние, не доступное для стрел Вэланда. Лошадь перестала биться и теперь стояла с мученическим смирением, стрела торчала из задней части ее туловища. Сокольник глянул на солнце. Уже за полдень. День будет подходить к концу, когда появится подкрепление, но ночь не принесет им передышки. Спереди простиралась плоская, как стол, степь. Сиз также осознавала безвыходность их положения.

— Мы не можем просто здесь лежать.

— Но именно это нам и придется делать. Сейчас самое лучшее оружие для нас — это терпение.

Они продолжали лежать в кустах, когда солнце начало клониться к горизонту. Он рассуждал так: хотя степняки славятся как великолепные лучники, способные убить гуся в полете, жизнь преподала ему значительно более суровые уроки, нежели его противникам. Они приобретали навыки в спортивных состязаниях и случайных стычках, в то время как его ежедневное выживание всецело зависело от точности стрельбы. Бездействие противоречит привычкам кочевников. Встретив двух неприятелей, одна из которых девушка, они, вероятно, ожидали насмешек своих соплеменников, когда те придут им на подмогу. Они начали осуществлять вылазки, стреляя с большого расстояния, а затем отступая. В раненую лошадь попала еще одна стрела, и она лежала, стеная, на боку.

Используя ее как прикрытие, Вэланд выпустил несколько стрел, посылая их по крутой дуге и намеренно целя намного ближе врагов. Сиз подползла к нему.

— В чем дело? Ты попадал и в более трудные цели с большего расстояния.

— Пока я не буду полностью уверен в точном попадании, я не хочу давать им понять, что я стреляю не хуже, чем они. Это только охладило бы их пыл. Пусть они станут самоувереннее и подойдут ближе. Пусть тратят попусту свои стрелы.

Кочевники ближе не подъезжали, пуская стрелы с расстояния примерно в двести ярдов. Вэланд ждал. У степняков не было мечей, и он не думал, что они решатся на ближний бой. Стрела воткнулась в землю в нескольких дюймах перед лицом Сиз.

— Вэланд, если мы в ближайшее время ничего не предпримем, то в конце концов будем иметь дело с целой толпой кочевников.

Сокольник снова посмотрел на положение солнца на небе. Как быстро оно садится в это время года! По его прикидкам степняки уже наполовину опустошили свои колчаны. Он наблюдал за западным горизонтом в ожидании появления всадников. Они не заставят себя долго ждать.

Он поднялся на ноги, держа лук над головой. Кочевники озадаченно уставились на него. Он жестом изобразил стрельбу из лука, ткнул себя в грудь, затем указал на противников. Сиз потянула его за ногу.

— Что ты делаешь?

— Вызываю их на поединок.

— А если они тебя убьют?

— Не убьют. Один из них еще мальчишка со слабой рукой. Другой — посредственный стрелок, хотя и мнит о себе обратное. Он, видимо, думает, что в сравнении с его луком мой — грубое неточное оружие.

Вэланд спустился с пригорка и пошел навстречу степнякам. Младший бросил боевой клич и подобрал поводья, готовясь кинуться в атаку, но его напарник остановил юного кочевника. Они наблюдали за сокольником, пока он сокращал между собой и ними расстояние. Когда осталось около трехсот ярдов, Вэланд остановился и раскинул руки в стороны, призывая их стрелять.

Старший понял, что его вызывают на состязание, и, казалось, сразу же уяснил правила. Он спешился и передал поводья младшему товарищу. Затем, сократив дистанцию еще ярдов на пятьдесят, степняк натянул тетиву и стрельнул без видимой попытки прицелиться. Стрела пролетела по низкой траектории и воткнулась в землю в сорока ярдах от Вэланда. Он потянулся за следующей стрелой и выстрелил бы во второй раз, но сокольник помотал головой, тыкая себе в грудь. Моя очередь.

Он полагал, что сила натяжения лука противника не превышала пятидесяти футов, и это вполовину меньше его собственного. Вэланд выбрал самую легкую стрелу для наибольшей дальности полета. В таких спокойных условиях, как сейчас, он мог прицельно стрелять на расстояние более чем в триста ярдов. Он выпустил стрелу круто вверх и видел, как кочевник задрал голову, следя за ее полетом, и резко развернулся, когда она зарылась в землю неподалеку у него за спиной.

— Попробуй и ты так, — сказал Вэланд.

Сделав десять шагов вперед, он снова развел руками. Стрела степняка опять не долетела. Вэланд остался там же, где и стоял, и на этот раз его стрела, пролетев по высокой дуге, воткнулась у ног кочевника. Мальчишка крикнул старшему товарищу, призывая прекращать соревнование и показывая на запад, дескать, скоро подойдет подкрепление.

Соперник Вэланда от него отмахнулся. Он сделал долгий выдох, раздув щеки, и вытащил следующую стрелу с твердым намерением довести до конца эту смертельно опасную игру.

Они еще дважды обменялись выстрелами, сократив разделявшее их пространство до менее чем двухсот ярдов. Когда кочевник натянул тетиву в пятый раз, Сиз пронзительно закричала.

— Они едут!

Вэланд посмотрел вдаль и приблизительно в двух милях увидел четыре темных пятнышка. Он не сдвинулся с места. Противник пустил очередную стрелу, и она чуть не задела волосы Вэланда на макушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Исторические приключения
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза