Читаем Соколиная охота полностью

Их оказалось трое — две матроны средних лет и косоглазая девица с фигурой богини плодородия. Работая, она бросала на Вэланда кокетливые взгляды. Подошедший Радульф заметил усилия девушки и осклабился.

— Хочешь, подменю тебя, пока ты с ней познакомишься поближе?

Вэланд зарделся.

— У тебя никогда не было женщины, правда?

Сокольник опустил голову ниже, продолжая шитье.

— И я никогда не видел тебя пьяным. И не слышал, чтобы ты ругался. Ты настоящий монах.

— Это не самое худшее, что может быть с человеком.

Радульф пригнулся к уху Вэланда:

— Я расскажу тебе, что плохо в монашестве. Всю свою жизнь они избегают пивных и публичных домов и потом, так и не пожив, умирают, обретая бессмертие, в котором все то же самое. И что в этом хорошего?

— Радульф, — крикнул Валлон, — иди работай!

Радульф подмигнул.

— «Лови момент» — таков мой девиз. А завтра смерть может взять тебя за ухо и сказать: «Идем, парень, время пришло».

В этот день они починили еще два поясья и сшили десять кусков ткани. Прошли три дня — и обшивка корабля была отремонтирована. Рулевое весло готово встать на место, парус почти закончен, а копачи прочистили и углубили протоку.

После работы они ели вокруг костра, для которого использовали выброшенные морем коряги. Радульф травил сомнительные байки о своих приключениях в дальних странах. Снорри поведал сагу о своем погибшем командире Харальде Хардраде Суровом[32], который, будучи изгнанным из Норвегии, сражался сначала на стороне русских, затем за Византийскую империю, а после вернулся и захватил корону Норвегии. Умер он, пронзенный стрелой в горло в битве при Стамфорд-Бридже.

Когда Снорри закончил рассказ, установилась спокойная тишина. В костре потрескивали дрова, в небе висела пятнистая луна.

— Геро, — обратился к сицилийцу Валлон, — почему бы тебе не рассказать нам про пресвитера Иоанна и его легендарное государство?

Все в ожидании посмотрели на Геро.

— Вы насмехаетесь надо мной, — пробормотал юноша.

— Давай, — подбодрил его Ричард, — будь добр, расскажи нам.

Геро пожал плечами и неуверенно заговорил:

— Пресвитер Иоанн — правитель и верховный жрец государства, расположенного вблизи сада, где был рожден Адам. Более семидесяти королей платят ему дань. Когда Иоанн отправляется на войну, он едет верхом на слоне и держит золотой крест в двадцать футов высотой. Среди его подданных есть королева, в подчинении которой состоят сто тысяч женщин-воинов, сражающихся так же отважно, как и мужчины. Их зовут амазонками; чтобы было удобнее стрелять из лука, им, следуя обычаю, отрезают левую грудь. Один раз в год они позволяют мужчинам из соседнего государства посетить их и удовлетворить плотские желания. Если хоть кто-то из них задержится дольше отпущенного времени, он будет умерщвлен.

Подняв глаза, Геро увидел, что слушатели сидят с открытыми от изумления ртами.

— Богатство, — напомнил Валлон, — не забудь про богатство.

Геро улыбнулся.

— Пресвитер Иоанн живет во дворце, крыша которого сделана из черного дерева, а окна из хрусталя. Над фронтонами находятся золотые шары, в которые вставлены гранаты, — таким образом, днем сияет золото, а ночью гранаты. Его обеденный стол сделан из изумрудов и покоится на ножках, выточенных из слоновой кости, а спит он на сапфировом ложе. Драгоценные камни добыты со дна реки, которая течет только три дня из семи. Они столь велики, что даже простой народ ест с блюд, целиком вырезанных из топазов и хризолитов. Пресвитер Иоанн гостеприимно принимает странников и пилигримов и одаривает их сокровищами, прежде чем отпустить.

Радульф откинулся на спину, барабаня пятками о землю.

— Но есть одна проблема, — сказал Валлон. — Никто не знает пути в империю этого владыки.

Германец сел прямо и хлопнул Вэланда по колену.

— А что, если нам с тобой отправиться на ее поиски?

Вэланд покачал головой и улыбнулся, глядя в огонь. Хотя сокольник и находился всегда в тени и мало говорил, он не чувствовал себя лишним, а в последнее время в нем зародилось новое ощущение — чувство товарищества с остальными членами отряда.

На следующее утро, когда сокольник натирал салом парус, чтобы сделать его непроницаемым для ветра, пес поднял уши и пошел к воде. Вэланд последовал за ним, оглядываясь по сторонам, чтобы не пропустить ни одного подозрительного звука. Вскоре показалась лодка птицелова. Вэланд понял — их обнаружили.

— Солдаты? — спросил он.

— Да, восемь человек. Пришли из Линна.

Когда к нему подбежали остальные, Вэланд объяснил ситуацию.

— Нам надо взглянуть, — сказал франк. — Вэланд, ты пойдешь с птицеловом. Радульф, бери арбалет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика