Читаем Соколиная охота полностью

– Но ведь это невозможно, – услышал он голос матери. – Зачем моему сыну корона?

– Так решила она, и не нам, грешным, обсуждать волю Великой Матери. Твой сын наделен такой мерой удачи, о которой простой смертный не может даже мечтать. В ночь Белтайн действительно был зачат великий король, но это совсем не тот, о ком мы думали поначалу.

– Это не Людовик?

– Нет. Это твой сын Олегаст. Об этом говорит и лилия Меровингов на его груди.

– Ты уверена? – враз охрипшим голосом спросила Хирменгарда.

– Да. Твоего сына ждет великое будущее. Возможно, в конце пути он падет жертвой змея, но только в том случае, если под ним споткнется конь Световида. Мне было видение, Хирменгарда, и я отвечаю за свои слова.

– И что же мне теперь делать, Анхельма?

– Все будет так, как угодно Великой Матери, а нам с тобой остается только молчать, ждать и надеяться.

У Олега сразу пропала охота разговаривать с матерью, и он провел день, слоняясь из угла в угол, под пристальным надзором маленькой Ефанды, которая никак не могла понять, чем же так озабочен ее брат, обычно такой веселый. Анхельма пророчила этой белокурой девчушке великую судьбу, но юный граф Олегаст ей не верил. Как-то не укладывалось у него в голове, что это крохотное существо способно повлиять на ситуацию в королевстве, а уж тем более в империи франков.


Вечер застал Олега врасплох, он собрался было вернуться в королевский замок, но в последний момент передумал и остался дома. Ужин прошел в молчании, Хирменгарда то и дело встревоженно поглядывала на сына, но вопросов ему не задавала. Ефанда клевала носом, и Олег уже поднялся из-за стола, чтобы отнести ее в постель, но в это время со двора послышался шум.

Кто-то ломился в гости к коннетаблю, да так рьяно, что трещали далеко не хлипкие ворота. Олег быстро опоясался мечом и бросился к окну. Ворота уже сбили с петель, и двор быстро заполнялся чужаками. В свете факелов трудно было понять, что же там происходит, но юный граф все-таки сообразил, что на пороге его дома уже льется кровь. В доме коннетабля Гарольда постоянно проживали три десятка мечников. Этого было вполне достаточно, чтобы отбить наскок любой воровской шайки, но, кажется, сегодня к ним без спросу пожаловали не воры.

Бледный как смерть коннетабль появился в зале с мечом в левой руке.

– Бегите, – крикнул он Хирменгарде, но, кажется, запоздал с предупреждением.

В дом ворвались чужие люди, вооруженные до зубов. Один из них бросился к Ефанде, но путь ему преградила Хирменгарда. Олег не видел короткого взмаха меча и не сразу понял, почему упала его мать, и только плач сестры, перекрывший рев нападающих, привел его в чувство. Гарольд уже рубился с чужаками, неловко орудуя тяжелым мечом. Правое плечо его окрасилось кровью, видимо, открылась еще не зажившая рана. На помощь коннетаблю бросились слуги, находящиеся в доме. Но нападающих было так много, что надеяться на спасение в данной ситуации не приходилось.

Олегаст подхватил левой рукой замолкшую в испуге сестру, а правой, вооруженной мечом, поверг на пол излишне расторопного негодяя.

– Беги, Олег, – проревел коннетабль. – Спасай сестру! Я приказываю тебе…

Договорить Гарольд не успел. Мечи обрушились на него со всех сторон, и он умер раньше, чем успел соприкоснуться с полом. Отрубленная голова коннетабля подкатилась под ноги Олега, и он в ужасе отпрянул назад.

– Бегите, сеньор! – крикнул мечник Вермуд и тут же рухнул на пол.

Олег бросился в приоткрытую дверь, ведущую в покои коннетабля, и рванул рычаг, находившийся в изголовье. Ложе сдвинулось в сторону, и он не раздумывая прыгнул в открывшийся провал. Здесь было темно, холодно и сыро, как в склепе. Ложе встало на свое место, отрезая Олегу дорогу назад, и он бросился вперед, на ходу успокаивая Ефанду, плачущую от страха. Сестра замолчала вовремя. Олег услышал шум за углом и замер на месте, вжимаясь в стену. Видимо, чужаки, напавшие на дом коннетабля, знали о подземном ходе и устроили здесь засаду. Олег опустил сестру на землю и зажал ей рот ладонью.

– Тихо, – прошептал он ей на ухо. – Я задержу этих мечников, а ты беги не останавливаясь. Слышишь?

Вырваться из ловушки было почти невозможно. Олег очень хорошо это понимал, но у него не было другого выхода. За спиной послышался шум, видимо, чужаки уже обнаружили рычаг и проникли в подземный ход. Их встревоженные голоса приглушенно звучали под низкими сводами.

– Беги, Ефанда! – крикнул Олег и бросился вперед.

Первого же бойца, вставшего на его пути, он ткнул мечом в горло. Чужак захрипел и выронил факел. Двое его товарищей, видимо, не ожидали нападения, и Олег зарубил второго прежде, чем тот успел поднять меч в свою защиту.

– Беги, Ефанда, – опять крикнул Олег, бросаясь на третьего.

Клинки скрестились почти в полной темноте. Кажется, Ефанде все-таки удалось проскользнуть мимо засады, поскольку ее плач слышался где-то впереди. За спиной Олега тоже кричали, на помощь единственному уцелевшему воину спешили его товарищи.

– Я здесь! – крикнул им противник Олега и сделал это совершенно напрасно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже