– Войскам твоим две тысячи, дай Боже. А ведь моим на десять перемножь, что каждый – смерть!
Король Аврело с оцепенением врагом повержен изречением:
– Решай скорей, мне нападать? Дай дань, и я могу уйти. Ты можешь множество мужей спасти. Их жены ждут и дети. Благоразумию молят родители.
Так скорбный день людей настал, того, кто тьму на них наслал. Он Эхеллиос, он мрака господин, несущий смерть, таинственный, неведанный… один.
Пришлось Аврело согласиться: неравные к нему вторгались силы. Бессмысленно не стал он биться, тьма их бы поглотила.
С тех пор каждый квартал Арачнакан, как орки, гномы со скорбью тоже платят дань».
Закончив чтение своему десятилетнему сыну, графиня закрывает книгу. Приобняв мать,
– Мама, отец найдет способ освободить наш народ? – в добрых глазах мальчика, выражающих понимание, промелькнула печаль.
– Он… найдет, – возвела взгляд к куполу готического свода, на короткое время мысленно перенеслась к мужу. В лице Франциски читалось восхищение, но скрыть переживание ей все же не удалось.
– Не переживай, мам. Все будет хорошо… он вернется, – умный не по годам мальчик утешает мать, сжав крепче в своих объятиях.
Эпизод 1
Ссора короля и королевы
Из комнаты уединившихся Аврело и
– Как ты могла решиться на такое, оставив меня в неведении? – возмущенный Аврело уставился на королеву.
– А как ты мог послать на отчисление Эхеллиосу моего брата? – с напряжением в груди парирует Ангелина. Но ее сердитый голос выдает трепет пред властным мужем.
– Ты ведь знаешь, у меня не было другого выбора, – оправдывается Аврело.
Не сдержав слез, она сжимает веки. От потери последнего родственника ей оправиться тяжело.
– Тогда почему мой брат? Твой брат тоже стар!
– Твой брат старше моего на пятнадцать лет! – еще сильнее разозлился глава Арачнакана. В наступившей тишине, заметив тихий плач отвернувшейся жены, с состраданием выдохнул: – У нас закончились старики…
Слезы не прекращают капать из все еще прекрасных глаз Ангелины. Морщины вокруг них ничуть не портят королеву, а, как ни странно, только подчеркивали ее величие. Ведомая эмоциями, она невольно повышает тон:
– В том-то и дело! Нежити поедают всех наших родственников, а ты не принимаешь никаких мер!
– Каких еще мер? Все, что я могу – это готовить армию!
– Все, что можешь ты!..
– Я тебя еще раз спрашиваю, зачем ты отправила де Лара к врагам?
– А это все, что могу я!
– Отправить на гибель одного из правителей моих земель?
– Проблема в тебе! – продолжает ругаться Ангелина, не отводя взгляда от недоумевающего короля. – Ты сдался! Ты не слушал меня, когда я говорила про артефакты, про Адридад…
– Адридад? – Перебивает Аврело, – ты сошла с ума на старости лет?
– И что, меня ты тоже отправишь на корм мертвецам?
– Что ты такое говоришь?
– Брата моего уже отправил!
– Я не желаю это слушать! – машет рукой, отвернувшись.
– Наш сын погиб! Ты помнишь?
Обернувшись, король разит в глаза жене:
– Мы решили не вспоминать об этом, зачем ты…
– У меня никого больше не осталось! И ты отдалился от меня! – в истерике королева перебивает могучего супруга.
– Вот именно, после моей смерти мой брат будет королем…
– Тебе на всех наплевать! Люди гибнут! А ты только о своем троне… – она не успела закончить мысль, как вдруг за сердце схватился своей широкой ладонью, чуть сгорбившись на выдохе, король. – Что с тобой, Аврело? – сожалея о сказанном, ринулась объять мужа и звать на помощь: – Лекаря! Лекаря, скорее! Скорее!
Эпизод 2
Команда де Лара
Наступающим вечером в ясном небе солнце изливается неудержимым светом в тропическом светло-зеленом лесу. Высокие деревья с изящными, широкими кронами слегка скрючились, будто затаив обиду. Привычная влажная ядовито-зеленая трава ныне сухая с желтеющими окончаниями. Высыхающие джунгли под неумолимостью жары словно замерли в предвкушении неистового дождя.
До уставших путешественников, преодолевших в ночи губительные пески, из самой глуши доносилось пение птиц. В одежде, впитавшей пот и грязь, Манрике де Лар со своей командой, измученный голодом и жаждой, наконец-то разбивает лагерь. Пряный запах растительности раздражал, и голод лишь усиливался. Связав верблюдов, натянув палатки, они принимаются за остатки провизии.
Под темнеющим небом Манрике распоряжается, чтобы подданные пополнили припасы и добыли огонь, пока он будет занят в своих покоях. Собранные фрукты для предстоящей дороги были распределены по палаткам. Выполнив поручения графа, люди наконец-то уселись перед костром отдохнуть и что-то недовольно обсуждают:
– Куда это нас завел наш легендарный граф, который сейчас наверняка делает вид, что работает? – бормочет от утомления в теле кузнец из северного графства, не привыкший к такой суровой жаре.