Свидетель, случалось ли за время вашей работы в фирме, чтобы после окончания испытательного срока фирма отказывала кандидату в приеме на постоянную работу?
— Да. Дважды. Кажется, человек был уличен в воровстве… В общем, что-то в этом роде. Точно не помню.
— Значит, это случается крайне редко?
— Да.
— А были ли подобные случаи на заводе в Одавара?
— Я не слышал.
— Когда профсоюз узнал об увольнении Такано?
— 27 июня 1961 года. Это был период репрессий против членов профсоюза «Шайн» — администрация грозила им суровой карой за участие в весенней борьбе, требовала писать объяснительные записки.
Профсоюз счел это незаконным, антирабочим актом, и мы вместе с председателем исполкома Сиро Икэноуэ поехали разобраться в обстановке на заводе в Одавара, с нами отправилась и адвокат Сакауэ. Одна из работниц, которой администрация грозила взысканиями, — Танэко Накамити — рассказала нам о Такано.
— И что тогда предпринял профсоюз?
— Мы затребовали медицинское заключение. В нем говорилось, что у Такано депрессия истерического характера и потому она не годится для жизни в коллективе. Мы знаем Такано и не могли в это поверить. Мы начали расследование.
— Когда вы получили медицинское заключение?
— Насколько я помню, в тот же день — 27 июня.
— Вы ходили вместе с Такано к начальнику общего отдела Кано?
— Да.
— Расскажите об этом подробнее.
— Такано была очень бледна, вся дрожала, повторяла, что не пойдет одна за заключением, и умоляла нас пойти вместе с ней. Но Нода заявил, что он намерен встретиться с Такано с глазу на глаз.
— Почему он не хотел, чтобы присутствовали посторонние?
— Мы могли помешать ему, стали бы протестовать.
— А вы, свидетель, и ваши товарищи часто протестуете против решений администрации?
— Да, если решения администрации нас не удовлетворяют, мы решительно протестуем.
— Старались ли вы вовлечь в профсоюз Такано?
— Не могу сказать, что больше других.
— Разве она не выделялась среди новичков?
— Только тем, что активно участвовала в вечерах народных танцев и семинарах.
— Вечера народных танцев также служат увеличению численности вашего профсоюза?
— Конечно.
— Почему профсоюз считает необходимым бороться против увольнения Фумико Такано?
— Я начну с решений, последовавших за весенним выступлением. Администрация пыталась препятствовать работе профсоюза. Например, сразу перевела на другую работу недавнего выпускника школы, молодого рабочего, стоило тому сблизиться с активистами, прикрепляла к каждому новичку наставника, которому вменялось в обязанности вести антипрофсоюзную агитацию, запугивала каждого, кто хотел вступить в профсоюз. Но мы не отступили, а продолжали проводить вечера народных танцев и семинары, вот новички и тянулись к профсоюзу. Тогда фирма, чтобы отбить у новичков охоту вступать в профсоюз, пожертвовала Такано. В этом стремлении фирмы ограничить приток новичков в профсоюз мы усматриваем желание уничтожить его. Вот почему мы боремся против увольнения Фумико.
— Вопросов больше не имею.
— Есть ли вопросы у стороны ответчика? — бесцветным голосом спросил председатель у адвоката Баба. «Интересно, о чем он думает?» — подумала Фумико: каждый раз, когда она смотрела на серое, вытянутое лицо председателя, ее охватывало беспокойство. Адвокат Баба встал.
— Я хотел бы уточнить только одно. Из вашего заявления следует, что администрация поступила антигуманно, выдворив Такано из общежития. Но знаете ли вы, что ей отвели жилье на территории завода?
— Испытательный срок Фумико Такано закончился 15 июля, а 18 июля Кано уже запретил ей появляться на территории завода и приказал покинуть общежитие. Но профсоюз расценил этот приказ как противозаконный.