Читаем Сокровенные мечты полностью

— Мне пора. Я хочу приехать пораньше, пока Девлин никуда не ушел.

Укоризненно покачав головой, Айрис попрощалась с ней.

В этот день лес, по которому шла Лейси, казался ей как-то по-особому красивым. Лучи солнца проникали сквозь листву, создавая диковинную мозаику из света и тени на усыпанном листьями лесном ковре. Лейси понимала, что, если она остановится, чтобы проанализировать то, что чувствует, она может повернуть назад и побежать обратно в лагерь. Поэтому девушка старалась сосредоточиться на красотах природы, которые открывались вокруг. И на том, как сияли глаза Девлина, когда он целовал ее.

Рядом с Девлином Лейси чувствовала себя счастливой. Хотя, если бы она ему в этом призналась, он бы, возможно, поднял ее на смех.

Его пристанище больше не казалось ей зловещим, как когда-то. Лейси нажала кнопку звонка, прислушиваясь к его шагам. Когда Девлин открыл дверь, она, улыбающаяся, с ликующим сердцем, предстала перед ним.

Девлин молча смотрел на нее. Похоже, он был обескуражен.

— Доброе утро! — Весьма довольная тем, что ей удалось скрыть волнение и ее голос звучал ровно, Лейси перевела дух. Она сжала кулаки, чтобы он не заметил» как у нее дрожат руки.

Пока Девлин пристально смотрел ей в лицо, Лейси замерла, затаив дыхание. Она молила Бога, чтобы он поцеловал ее, протянул к ней руки, сделал хоть что-нибудь. А не смотрел на нее вот так, не говоря ни слова.

Лейси молилась, чтобы Девлин не отправил ее обратно.

Наконец он едва заметно улыбнулся и дал ей пройти.

— Утро доброе! Входи и объясни мне, зачем ты пришла.

Лейси собралась с духом и оглядела его мужскую обитель. Так как его жилище напоминало ей характер самого Девлина, оно вызывало у Лейси приятные эмоции. Она чувствовала себя здесь как дома.

Комната была наполнена домашним уютным ароматом только что сваренного кофе. Лейси повернулась, чтобы попросить Девлина налить ей кофе, но он уже шел к ней с двумя маленькими чашками в руках.

— Ты угадываешь мои мысли. — Взяв у него чашку, она улыбнулась ему. — Спасибо.

Девлин молча кивнул. Он пил кофе, не сводя с нее взгляда.

— Лейси… — начал было он, но замолчал, не вымолвив больше ни слова.

Томительное молчание стало таким мучительным, что Лейси уже не могла больше сдерживаться. Она заерзала в кресле и снова, как магнитом, притянула к себе взгляд Девлина. Он смотрел на нее горящими глазами.

— Что?

— Я уже очень давно не завтракал в чьем-либо обществе. — Девлин тряхнул головой, и прядь волос упала ему на глаза. — У меня очень странные ощущения.

— Ну что ты, это же я! — Лейси, взволнованная его словами, нежно тронула мускулистую руку Девлина. Она заметила, как напряглась его рука под ее пальцами. — Успокойся!

— Ты права. — Девлин глубоко вздохнул, и девушка почувствовала, что он немного расслабился. Он взял Лейси за руку и сплел ее пальцы со своими. — Хочешь, я покажу тебе остальную часть дома?

Лейси смогла только кивнуть в ответ, потому что от удивления и волнения она на мгновение потеряла дар речи.

Девлин провел Лейси на кухню — она была просторной, полной воздуха, с белыми шкафчиками и рабочими поверхностями, оснащенная всей современной техникой. Он показал Лейси две ванные комнаты, строгую столовую, очевидно, не использующуюся, и прачечную. В одном из помещений, по всей видимости, предназначенном для гостей, стояла только кровать и повсюду лежали груды коробок.

Последней комнатой, которую она увидела, был кабинет. Войдя в кабинет, Лейси застыла на месте и затаила дыхание. Она благоговейно оглядывалась вокруг: все пространство стен занимали книжные полки, заваленные книгами. Еще больше книг громоздилось в стопках на полу.

Изготовленная из темной вишни мебель очень подходила хозяину дома. Пол в кабинете украшал зеленый ковер с восточным рисунком.

В углу Лейси увидела письменный стол Девлина, заваленный бумагами. На первый взгляд казалось, на столе царил беспорядок. Однако, приглядевшись, она обнаружила, что все бумаги разложены в определенной последовательности и у беспорядка есть своя система.

На стенах висели вставленные в рамочки дипломы.

Степень бакалавра Университета Северного Техаса. Степень юриста колледжа Уильяма и Мэри в Сан-Антонио. Девлин потрудился выставить дипломы на обозрение, невзирая на то что он был единственным, кто мог их увидеть.

Посетив его кабинет, Лейси узнала Девлина совсем с другой стороны. Она увидела те его особенности, которые она раньше только подозревала в этом человеке. Его знания, эрудицию; ведь недаром он когда-то работал юристом. Девлин был профессионалом. В той своей жизни.

Лейси с первого же взгляда влюбилась в эту комнату. И еще сильнее влюбилась в ее хозяина.

— Ну вот, — сказал Девлин, отпуская ее руку. Его голос звучал теплее. — Теперь ты увидела все — это и есть мой дом.

Но она знала, что Девлин показал ей не все. Они миновали одну из комнат, дверь в которую была закрыта. Каким-то шестым чувством Лейси догадывалась, что находится за этой дверью и почему они прошли мимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп романов о любви

Похожие книги