Читаем Сокровищ Тамерлана 2 - Тайга (СИ) полностью

- училка сказала сегодня дебильный придет, вот сегодня посмеемся - Высокий, с модной стрижкой и ладной мускулистой фигурой. Андрей не ассоциировался с лохматыми нескладными ровесниками и был скорее похож на старшеклассника. Когда он шел по школе девочки включая и старшеклассниц с интересом поглядывая в его сторону интересовались друг у друга не знаешь, что это за мальчик. Андрей зашел в класс спокойным, уверенным шагом прошел к задней парте, снял рюкзак и молча сел. Приветствовать своих одноклассников он не собирался, здесь у него друзей не было. На минуту в классе повисла тишина. Он был совсем другим, вместо толстого, нескладного, неряшливо и плохо одетого недотепы в класс зашел хорошо одетый, спортивный, с жестким уверенным взглядом мальчик. Андрей был другим, и они растерялись и не знали, как себя с ним вести. Даже Димка заранее приготовившийся произнести очередную гадость, замешкался и промолчал. Галина Сергеевна проводившая английский язык была классным руководителем 7а. Увидев на задней парте Ковалева она с раздражением подвинула к себе журнал. Ну внешне то он изменился, но мозги то не отмоешь и не оденешь в дорогие шмотки. Опять из-за него все показатели в классе полетят вниз, а значит и место завуча ей не видать, как своих ушей. Это предпоследний урок надо опросить всех, у кого неопределенные оценки. Урок уже подходил к концу, когда она снова вспомнила про Ковалева. Сидит как истукан, знает, что нет ни одной оценки хоть бы попытался, что ни будь ответить и что ему прикажете ставить. Ковалев обратилась она к Андрею.

I "Я" встал Андрей.

Я рада, что ты наконец то выучил, как будет на английском я. Класс обрадованно заржал. Встав из-за стола она продолжала, но боюсь, что этого будет мало, чтобы поставить тебе положительную оценку, почему ты не поднимаешь руку и не участвуешь в работе класса.

Galina Sorry, but I was not interested, texts are now translated for me as a kid's corner after another Times number. If I need to translate any school textbook.-Извините Галина Сергеевна, но мне было не интересно, тексты которые сегодня переводили для меня, как детский уголок после очередного номера Таймс. Если нужно я переведу любой школьный учебник. - В классе повисла тишина, никто кроме Галины Сергеевны не понял, что говорит Ковалев. Но то, что он бегло лопочет на английском поняли все. Перейдя на английский она спросила

and where did you learn to speak. My uncle is perfectly fluent in the language, every day he says to me only in the English translation to me only that I do not understand. Tell your uncle that he was perfectly prepared you, I bet you five. Thank you Galina, I will tell him -и где же ты так научился говорить. Мой дядя отлично владеет языком, он каждый день говорит со мной только на английском, переводя мне только то, что я не понимаю.

- Передай своему дяде, что он отлично подготовил тебя, я ставлю тебе пять. Большое спасибо Галина Сергеевна, я обязательно ему передам. -На перемене уже многие одноклассники уважительно поглядывали на Андрея. Следующим уроком была физкультура. Моя адидасовская форма, так вывела из себя ненавидевшего меня брата. Что он не удержался заявить на весь спортзал,

-классную форму урод нацепил думает играть станет лучше. - Владимир Семенович наш физрук объявил,

- что девочки могут не переодеваться. Сборная команда девочек по волейболу нашей школы готовиться к первенству города и их сняли с уроков. Им надо побольше сыгрываться, и они будут играть с командой мальчиков нашего класса. - Все знали, что я играю плохо и меня естественно в команду никто не пригласил. Команда ребят была сыгранна, они составляли костяк сборной школы по своему возрасту и уступать девчонкам даже старше их не хотела, и игра шла с переменным успехом. Так продолжалось до тех пор, пока лидер команды девочек не выбила палец и ушла с площадки. Игра рассыпалась и у девочек на площадке осталось два человека. Я попросил их взять меня в команду. У нас в команде было три человека один под сеткой и двое в поле. Почти, как в пляжном волейболе в который я привык играть. Дмитрий не упускавший случая меня укусить съязвил,

-теперь будет кому за мячом бегать. - Атаковать девчонки не атаковали, но мяч держали в воздухе вполне уверенно. После второй атаки я подошел к третьему номеру, стоящей под сеткой и попросил выкинуть мне мяч под удар. Мы идеально разыграли мяч, и она точным пасом подвесила мне его над сеткой. Я привык играть на мужской сетке, где выпрыгивая еле доставал мяч рукой. А тут высота сетки была рассчитана на женщин и весела на двадцать сантиметров ниже, кисть полностью вышла над сеткой, и я с удовольствием вложился в удар. Блок ребята не ставили, и я молотил удар за ударом. Мы выиграли три партии подряд позволив набрать им в каждой партии по пять, шесть очков. Виктор Семенович подойдя ко мне сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги