Читаем Сокровища полностью

Чарли накрыл ее руку своей и пожал. С годами их дружба стала крепче, и он часто был ее кавалером. Временами появлялись и другие мужчины, романтические привязанности, которые продолжались неделями, иногда месяцами. Все они были привлекательными и преуспевающими, могли удовлетворить ее в постели, рассмешить и составить компанию в дождливый день. Пит начинала каждый новый роман в надежде, что он будет длительным. Однако пламя быстро гасло, и она каждый раз убеждалась, чтобы быть верной себе самой, надо вернуться к одиночеству. Она сердцем чувствовала, что есть долгая любовь, которую ей суждено узнать, но только Люку удалось приблизиться к ней.

Она, казалось, не расслышала своего имени, произнесенного перед шквалом аплодисментов, но потом Чарли толкнул ее. Пит открыла глаза и увидела, что все, сидящие за ее столом, радостно смотрят на нее, а зал рукоплещет.

Поднявшись, она направилась к подиуму, улыбаясь тем, кто, протянув руки, похлопывал ее по плечу, когда она проходила мимо. Она приняла награду и надеялась, что сможет рассыпаться в благодарностях, не выглядя полной идиоткой. Пит поблагодарила поставщиков, ювелиров, которые работали на нее, верных клиентов, даже великодушно упомянула первого работодателя, Марселя Ивера…

— И, наконец, мне хотелось сказать спасибо моему дедушке, мистеру Джозефу Зееману, который вложил мне в руки первый бриллиант и научил любить его красоту. Dank U wel, Ора.

Джозеф кивнул, радость и гордость переполняли его, он смахнул слезы, набежавшие на его старые глаза.

Зажав в руках гравированную медаль, Пит обвела глазами зал. Здесь были сливки, элита, вершина горы.

И она одна из них.

Когда церемония награждения закончилась, Пит оказалась окруженной людьми, которые хотели лично поздравить ее или попросить о встрече, чтобы обсудить дела. Представители тех же самых производителей, у которых были многомиллионные контракты с Клейном, Бласс и Перри Эллис, выступили с предложением использовать многие из ее рисунков для украшения тканей, постельного белья и товаров домашнего обихода; агент самого крупного изготовителя наручных часов из Японии добивался заключения с ней соглашения на создание новой модели специально для них. Несомненно, ее телефон в понедельник раскалится от предложений. Пит направила сегодняшних предполагаемых заказчиков к Лотти, а сама пошла попрощаться со Стивом и Анной.

Только когда Пит подошла к отцу, она сообразила, что не упомянула его в своей речи, а привлекла внимание лишь к Джозефу — совсем не тот шаг, чтобы сгладить их разногласия. Она начала извиняться.

— Папа, прости, что не вспомнила о тебе в этом волнении.

— Меня? — Он пожал плечами. — Честно говоря, я не считаю, что заслужил какую-то благодарность. Я всегда бранил тебя за твои игры с драгоценностями, помнишь? Это дедушка поощрял тебя. Я могу злиться на старого обманщика, но отдаю ему должное, где он заслужил. — Он обнял Пит, потом добавил: — Мне нужно будет помириться с ним когда-нибудь. Потому что, если б он не обманул меня, у меня никогда не было бы тебя.

— Сегодня, папа, — попросила Пит, глядя в ту сторону, где сидел Джозеф, допивая свой бокал шампанского, пока ждал Пит, которая должна была отвезти его домой. — Поговори с ним сейчас.

Стив посмотрел на старика через весь зал.

— Еще не время, — тихо сказал он. — Прости.

Анна дождалась нужного момента, чтобы замолвить словечко за Пит.

— Если ты действительно гордишься своей дочерью, может, настало время сказать это и ее матери…

Стив бросил хмурый взгляд на Анну, но потом медленно кивнул и повернулся к Пит.

— Да, я навещу Беттину. Вечер, который я провел здесь, заставил меня понять, как многим я ей обязан.

Поцеловав на прощание отца и Анну, Пит чуть не вприпрыжку побежала через весь зал, ощущая счастье и необыкновенную легкость даже больше, чем во время награждения. У нее уже не было надежды, которую она лелеяла прежде, увидеть родителей вместе. Тем не менее Пит была уверена, что даже их короткая встреча поможет начать залечивать старые раны.

Поглощенная этой мыслью, она пробиралась между уже опустевших столиков и чуть не столкнулась с высоким господином в смокинге, который преградил ей дорогу.

— Я не мог допустить даже мысли, что лично не поздравлю тебя.

Только тогда Пит поняла, что перед ней стоял Марсель. Он эффектно смотрелся в смокинге, может, только чуточку растрепанный, прядь темных вьющихся волос висела прямо над синими глазами.

— Ты очень добра, включив меня в свою речь, — продолжил он.

— Это не доброта, просто правда. Ты дал мне мою первую работу.

Он, не отрываясь, смотрел на нее.

— Как много я бы дал тебе. Иногда я спрашиваю себя, есть ли еще шанс… — Он коснулся ее обнаженной руки и провел пальцами сверху вниз, и рука его безвольно упала.

Пит хладнокровно посмотрела на него. Она в достаточной мере владела собой, чтобы не обрушиться на него.

— Может быть, тебе следует спросить об этом Андреа? — сказала она дерзко.

— Мы расстались, — небрежно произнес он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже