Читаем Сокровища Алмазного фонда СССР полностью

Бриллианты, золото, серебро, эмаль 1,5X1,9 см; 1,8X2,6 см Конец XVIII - начало XIX века


PINS


Brilliants, gold, silver, enamel Size: 1.5X1.9 cm; 1.8X2.6 cm Late 18th - early 19th century


EPINGLES


Brillants, or, argent, email

1,5X1,9 cm; 1,8X2,6 cm

Fin du XVIIIе-debut du XIXе siecle


Булавки были переделаны из колец, вероятно, в 20-х годах XIX века. Эти изделия украшают два редчайших бриллианта: розовый, приятного мягкого тона, и интенсивно-голубой, напоминающий по цвету цейлонский сапфир. Очень разные по характеру и по рисунку оправы повторяют форму центральных камней, которые масштабно выделены обрамлением из роз. Оформление камней решено с большим тактом: розовый окружен двумя рядами бриллиантовой обнизи, у голубого - оправа более сложная, ажурного рисунка.



ТУРМАЛИН


(по А. Е. Ферсману-шерл) Турмалин розовый, золото, эмаль 4X2,7X2,3 см


TOURMALINE


(Schorl, after Fersman) Pink tourmaline, gold, enamel Size: 4X2.7X2.3 cm


TOURMALINE


(Shod, d'apres Fersman) Tourmaline rose, or, email 4X2,7X2,3 cm


Редкий по красоте и цвету камень массой около 255 каратов, вероятно, вывезенный из Бирмы, необычно огранен в форме виноградной грозди. Приятно контрастируют с розовато-малиновым тоном камня золотые листочки с зеленой эмалью, закрепленные на раздвоенном стебельке-штифтике, покрытом белой и черной эмалью. Турмалин был подарен императрице Екатерине II шведским королем Густавом III в 1777 году.



ШПИЛЬКИ


Бриллианты, золото, серебро Длина 20,5 см Конец XVIII века


PINS


Brilliants, gold, silver Length: 20.5 cm Late 18th century


EPINGLES


Brillants, or, argent Longueur: 20,5 cm Fin du XVIIIе siccle


Бриллиантовые шпильки, по-видимому, украшали летнюю шляпу. Закрепленные на длинных золотых стержнях, они сверкали над морем кружев, лент и цветов. В самой форме ажурных бобинок, в легком винтообразном движении бриллиантовых полосочек, схваченных сверху и снизу округлыми наконечниками, чувствуется безукоризненный вкус ювелира.



ЭПОЛЕТ


Бриллианты, золото

20,8X7 см

Вторая половина XVIII века


EPAULET


Brilliants, gold

Size: 20.8X7 cm

Second half of the 18th century


EPAULETTE


Briiiants, or 20,8X7 cm Deuxieme moitie du XVIIT siecle


Золотой бриллиантовый эполет носили на правом плече для поддержки ленты ордена св. Андрея Первозванного. Два ряда крупных бриллиантов неожиданно образуют легкую перевязь в виде мягко изогнутого банта, имитирующего складки ткани. Бант, стянутый в центре крупным бриллиантом, как бы стекает естественно лежащими четырьмя узкими бриллиантовыми лентами в подвижно закрепленные бриллиантовые подвески. Сочетание эполета, отливающего радужным блеском бриллиантового потока в золотой оправе, с парадным, расшитым золотом мундиром создавало исключительный эффект.



ПОРТБУКЕТ


Бриллианты, золото, серебро, эмаль 13,5X8 см Около 1770 года


PORTE-BOUQUET


Brilliants, gold, silver, enamel Size: 13.5X8 cm С 1770


PORTE-BOUQUET


Brillants, or, argent, email 13,5X8 cm Vers 1770


Портбукет прикреплялся к корсажу при помощи широкой шпильки. Полый изнутри, он служил миниатюрной вазочкой для живых цветов. Эмалевый снопик из зеленых стеблей, перевязанный сверкающей бриллиантовой лентой, как бы является естественным продолжением натурального букета.



ЭГРЕТ ПОРТБУКЕТ


Бриллианты, сапфиры, серебро 10X17 см Около 1800 года


AIGRETTE PORTE-BOUQUET


Brilliants, sapphires, silver Size: 10X17 cm С 1800


AIGRETTE PORTE-BOUQUET


Brillants, saphirs, argent 10X17 cm Vers 1800


Эгрет, в который вставлялись страусовые перья или цветы, служил, по-видимому, украшением прически. Он может быть назван в числе шедевров ювелирного искусства. В композиции этой вещи есть та отточенность и выверенность каждой детали, когда ни один штрих нельзя прибавить или отнять.

В рисунке эгрета все асимметрично, но в целом в нем достигнуто впечатление абсолютной уравновешенности и покоя. Ни одно резкое движение не нарушает этой совершенной гармонии. В мягкой округлости стеблей, листьев, цветов, в многократных линейных повторах есть почти музыкальная ритмичность. Пятна васильковых сапфиров, из которых ни один не повторяет другой по величине, создают строго продуманные цветовые акценты, и по всему букету как бы бегут мелкие синие искры, объединяя все в единое целое.



БОЛЬШАЯ ИМПЕРАТОРСКАЯ КОРОНА


Бриллианты, шпинель (рубин), серебро, жемчуг Высота с крестом 27,5 см 1762 год. Мастер И. Позье


GRAND IMPERIAL CROWN


Brilliants, spinel (ruby), silver, pearls Height with the cross: 27.5 cm 1762. Jeweller J. Posier


GRANDE COURONNE IMPERIALE


Brillants, spinelle (rubis), argent, perles Hauteur avec la croix: 27,5 cm 1762. Joaillier J. Posier


Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
ОстанкиНО
ОстанкиНО

Всем известно, что телевидение – это рассадник порока и пропасть лихих денег. Уж если они в эфире творят такое, что же тогда говорить про реальную жизнь!? Известно это и генералу Гаврилову, которому сверху было поручено прекратить, наконец, разгул всей этой телевизионной братии, окопавшейся в Останкино.По поручению генерала майор Васюков начинает добычу отборнейшего компромата на обитателей Королёва, 12. Мздоимство, чревоугодие, бесконечные прелюбодеяния – это далеко не полный список любимых грехов персонажей пятидесяти секретных отчетов Васюкова. Окунитесь в тайны быта продюсеров, телеведущих, режиссеров и даже охранников телецентра и узнайте, хватит ли всего этого, чтобы закрыть российское телевидение навсегда, или же это только дробинка для огромного жадного и похотливого телечудовища.

Артур Кангин , Лия Александровна Лепская

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Валентин Серов
Валентин Серов

Широкое привлечение редких архивных документов, уникальной семейной переписки Серовых, редко цитируемых воспоминаний современников художника позволило автору создать жизнеописание одного из ярчайших мастеров Серебряного века Валентина Александровича Серова. Ученик Репина и Чистякова, Серов прославился как непревзойденный мастер глубоко психологического портрета. В своем творчестве Серов отразил и внешний блеск рубежа XIX–XX веков и нараставшие в то время социальные коллизии, приведшие страну на край пропасти. Художник создал замечательную портретную галерею всемирно известных современников – Шаляпина, Римского-Корсакова, Чехова, Дягилева, Ермоловой, Станиславского, передав таким образом их мощные творческие импульсы в грядущий век.

Аркадий Иванович Кудря , Вера Алексеевна Смирнова-Ракитина , Екатерина Михайловна Алленова , Игорь Эммануилович Грабарь , Марк Исаевич Копшицер

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное