— Отчего это не вяжется? — возразил Шоммер. — Всё вяжется. Ведь кроме Модели мы умыкнули у них кучу драгоценностей. За всё надо платить, Боб.
— Выпить найдется? — спросил Галахер, пьющий только по великим праздникам и то в меру.
— А как же, — ответил Шоммер…
Робинсон объявился в логове в семь вечера. Он, мультимиллионер, ходил, оказывается, на работу. Совесть, видите ли, не позволила отказать старому заказчику.
Шоммер, уже несколько на бровях, сказал в трубку пару ласковых по поводу вислоухих трудоголиков и предупредил, чтобы Джек никуда не смывался — вскорости они с Бобом будут. Ик.
Робинсон хихикнул и положил трубку.
После этого Шоммер схряпал три таблетки отшибающего запах спиртного «антиполицая», вздернув подбородок, посмотрел на себя в зеркало, спросил «Ну, как?»
Сонный Галахер сфокусировал зрение на его косеньких глазах и, показав большой палец, сказал «Вот так!»
Вот так, так вот так. Робинсон пригласил его в свой «Мустанг».
Быстроходный «Мустанг» был известен каждому полицейскому. Считалось, что Шоммеру не повезло с начальником, что начальнику по носу он надавал заслуженно, а пострадал несправедливо, поэтому дорожный патруль никогда к Шоммеру не цеплялся. Да и водитель он был, кстати сказать, классный, мог спокойно проехать на двух колесах по широкой доске, удерживая тяжелую машину в хрупком равновесии.
Сейчас он гнал четко по ниточке, останавливаясь у светофоров и грамотно вписываясь в повороты, однако же судьба-злодейка была на этот раз к нему неравнодушна. Пристроился, понимаешь, сзади какой-то рьяный полисмен на «Форде», едет себе и едет, не отстает. Откуда вывернул? Главное, что физиономия незнакомая. Что-то подсказало Шоммеру проехать мимо поворота к логову. Вскоре «Форд» поднажал, обогнал ровно идущий «Мустанг». Полисмен дал знак остановиться.
Шоммер, чертыхаясь про себя, остановился на обочине, вышел из машины. Галахер тоже вышел.
Полисмен оказался маленьким, плюгавеньким, но с большим чувством собственного достоинства, а потому не в меру придирчивый.
Подойдя, он начал принюхиваться к Шоммеру, потом сказал:
— Три бутылки пива, бутылка крепленого вина, два фужера бренди. Ёрш, сэр. Будем отрицать?
— Не будем, — ответил Шоммер, пораженный точностью диагноза. — Готов заплатить любой штраф.
— Извините, сэр, — сказал Галахер. — Френк, можно тебя на минуточку?
— Нельзя, — ответил полисмен, вынимая из-за пояса наручники. — Алкогольная доза превышает несколько допустимых норм. Я препровожу вас в участок.
— Беги, Френк, — крикнул Галахер. — Это робот.
— Еще чего, — пробормотал Шоммер и смазал хлюпика по физиономии.
Хорошо смазал, от души. И ушиб кулак — физиономия у хлюпика была как каменная.
Глава 8. Орудие насилия
— Не балуй, — сказал хлюпик, пытаясь схватить Шоммера за руку.
Тот отскочил в сторону, убежал за машину к Галахеру.
— Отвлекай, — процедил Шоммер, распахивая правую дверцу.
Галахер, выворотив из земли булыжник, пошел на хлюпика. Это у него называлось отвлекать.
Шоммер открыл бардачок, пошарил, вытащил «Беретту». Давненько она ожидала этого часа. Проверил магазин, там было всего три патрона — маловато, но сойдет.
В это время раздался тупой удар, точно баба ударила по железобетонной свае. Это Галахер опустил булыжник на голову хлюпика.
Надо сказать, Галахеру повезло, он умудрился опередить робота, который готовился применить к строптивой парочке своеобразный наркоз и выбирал между пломбировочными шариками, чтобы оглушить, но не до смерти, и привычным разрядником, который мог не просто оглушить, но и убить. Он был как тот Буриданов Осел — терял драгоценные доли секунды на глупые вычисления вместо того, чтобы рассчитать последствия от удара огромным булыжником. Этот удар он просто не принял во внимание, поскольку был уверен в крепости своего чердака. А зря: следовало попристальнее приглядеться к здоровенному Галахеру и орудию насилия в его руках.
Стальной череп удар выдержал, не выдержали керамзитовые переборки внутри него. Напичканные всякой всячиной отсеки оказались сплющенными между стальным куполом и стальным шейным шарниром, который крутил голову в разные стороны. Смешались в кучу жизненно важные микрочипы, подходящие к ним шины, миниатюрные телекамеры, сервомоторчики, провода и прочее. Всё это обильно пропиталось псевдослюной и псевдослезами из лопнувших баллончиков, заискрило, принялось коротить общие схемы.
Внешне это выглядело так: голова хиляка сплющилась, вросла в плечи, из глаз, рта и ушей закапало, потом повалил едкий зеленоватый дымок. Лицо перекривилось до неузнаваемости, хиляка стало не узнать.
Покачавшись из стороны в сторону, робот с грохотом упал на асфальт.
— Какие-то они тупые, — сказал Шоммер. — Ты их, Боб, колотишь, а они ждут.
— Не успевают, — ответил Галахер, зашвырнув камень подальше за обочину. — Не веришь — сам попробуй.
— Благодарствую, — сказал Шоммер и спросил по-хозяйски: — Как думаешь — не оживет?
— Идея, — бесстрастно произнес Галахер. — Отвезем его в логово, пусть Джек разберет. Врага нужно знать до винтика. Может, его просто можно выключить.
Шоммер молча пожал ему руку…