– Конечно. Кроме того, мне нужно на время исчезнуть из виду. И по той же причине я собираюсь помочь вам в вашем деле. Чтобы найти отца, вам придется расспрашивать о нем в таких местах, куда в вашем нынешнем виде и с вашими нынешними манерами вы войти и то не сможете. Чтобы туда попасть, вы должны выглядеть так, будто вы один из них. Чтобы, увидев вас, никому и в голову не пришло поинтересоваться, кто вы и что вам там нужно. Я собираюсь этим заняться и держу пари: неделя учебы – и вы сможете войти куда и когда угодно. Правда, выйти наружу – это будет уже ваша проблема.
– Вы действительно это сделаете?
– Конечно. Если вам не помочь, вы даже домой не попадете сегодня вечером. Доронг затаил злобу, но он не решится выместить ее на Гарете. Значит, мишенью станете вы. Если не этим вечером, то завтра или послезавтра. Видите ли, одним приходом сюда вы уже подписали себе смертный приговор.
– Здесь это со мной уже не в первый раз, но ладно – я решил испытать судьбу. Если вы готовы меня учить, я готов учиться. Что это мне будет стоить?
– Ничего. Я сейчас богата. Просто будьте прилежным учеником, и я сделаю все, что в моих силах. Договорились?
– Отлично. Когда начнем? Она протянула руку:
– Меня зовут Дерси Глемтайд.– Рукопожатие ее было коротким и сильным.– А вы – сын Арина Брета.
– Меня зовут Рикард.
– Хорошо, Рик. Мы уходим. Расплатитесь.
Он уплатил, и они вышли на улицу. На прощанье Рикард вспомнил о главных, внутренних, еще более опасных залах таверны,– о них говорил ночной портье. Что, интересно, происходит там?
– Вы, должно быть, остановились в одной из гостиниц центрального района,– сказала Дерси, когда они шагали прочь от «Тройсхлы».– Первое, что мы сделаем,– это найдем вам новое жилье. Вы засветились, и рано или поздно вас найдут. Я как раз знаю подходящее местечко. Оно находится в одном спокойном переулке за пределами туристских районов, имеет два запасных выхода и, по всей видимости, гораздо удобнее, чем то место, где вы живете сейчас. И, поскольку я знаю владельца, у вас не будет никаких проблем. Предоставьте мне все уладить.
– Буду более чем счастлив.
4
Хотя для того чтобы дойти до гостиницы Рикарда, им понадобилось несколько часов, обошлось без неприятных происшествий. Там он быстро упаковал свой единственный чемодан, Дерси взяла компьютер, Рикард выписался, и они опять вышли на улицу, когда там только начинало вечереть.
На протяжении всего пути Дерси не снимала свободной руки с рукоятки своего лазерного пистолета. Чемодан Рикарда был настоящей приманкой для грабителей, но никто их не потревожил.
Дойдя до очень узкого переулка, они выждали несколько минут, чтобы убедиться, что никто за ними не следует, и только после этого повернули. В переулок выходили двери запасных выходов нескольких домов. Подойдя к третьей справа двери, они вошли во внутренний дворик, столь крошечный, что листва неизменных растений почти смыкалась вверху. Прямо перед ними был широкий сводчатый проход, который упирался в длинный коридор.
В коридоре они свернули налево, вошли во вторую по счету дверь и попали в небольшую комнату, где стояли диван и пара кресел. Дерси передала Рикарду его компьютер. Открылась вторая дверь, и вошел какой-то мужчина с ручным пулеметом на изготовку.
– А, это ты, Дерси,– сказал он, внимательно разглядывая Рикарда.– Решила меня навестить?
– Мне нужна та комната, о которой ты говорил.– Дерси вытащила из внутреннего кармана бумажник и протянула мужчине пару крупных купюр.
– Для него? – кивнув в сторону Рикарда, спросил мужчина, беря у нее деньги.
Дерси кивнула в ответ.
– Желаю приятно провести время.– И мужчина вышел через ту же дверь, через которую появился.
– Пошли,– сказала Дерси Рикарду. Он последовал за ней в третью дверь этой комнаты и оказался в другом коридоре. Там они прошли еще через три двери, свернули налево и дошли до конца коридора.
Дерси открыла последнюю дверь налево и ввела Рикарда в уютную гостиную. Здесь было чисто, комната была хорошо освещена. Мебель оказалась удобной, но окон не было, а телефон не имел видеоэкрана.
– Пойдем, я покажу тебе еще два выхода,– сказала Дерси. Рикард поставил на пол чемодан и сумку с компьютером и прошел за ней в хорошо оборудованную кухню, где уже имелся изрядный запас продуктов. Часть встроенных в стену высоких шкафчиков отодвинулась в сторону, и за ними открылся узкий темный проход, ведущий прямо на улицу.
– Войти этим путем нельзя,– пояснила Дерси и показала ему, как открывается дверь в другом конце прохода.– Прежде чем выходить, не забудь убедиться, что снаружи никого нет.– Она показала на окуляр глазка рядом с дверью. Рикард выглянул и увидел, что в глазок хорошо просматривался весь переулок в оба конца.
– Как правило, там не очень оживленное движение,– продолжала Дерси.– Используй этот выход лишь в случае крайней необходимости.
Они вернулись в кухню и прошли в третью комнату, где размещались спальня и санитарные удобства. Там она показала ему вторую потайную дверь, которая скрывалась за книжным шкафом. За ней находился еще один темный проход, который вел во внутренний коридор.