Читаем Сокровища глубин полностью

Он ушел, кланяясь и улыбаясь, а Паркли обернулся к кубинцу.

– Ну, мистер Лоре, потрудитесь ли вы съехать на берег, эта шхуна моя, и эта экспедиция принадлежит мне и моему товарищу. Вы отказались от нашего контракта при двадцати свидетелях, и теперь видите, что я могу обойтись без вас.

– Этот человек сумасшедший, – сказал Лоре, – он не сможет вас довести. Сделайте мне выгодную уступку, и я поеду.

– Благодарю вас, сеньор Лоре, и если вы так обязательны, то я сделаю вам уступку.

– Вы соглашаетесь? – спросил кубинец с большим жаром, чем хотел показать.

– Да, – сказал Паркли, – вам позволят уйти отсюда, а не прогонят пинками. Капитан Стодвик, велите проводить этого человека.

Выражение почти демоническое разлилось по лицу кубинца. С угрожающим видом погрозил он кулаком, сошел с трапа и исчез в толпе.

– Теперь мы готовы, – с торжеством сказал Паркли. – Капитан Стодвик, прикажите сниматься с якоря. Это что еще? Ну, Расп, что вам нужно?

– Вы уверены, что у вас здесь все? – спросил запыхавшийся Расп.

– Думаю, да, – ответил Паркли. – Что вы скажете, капитан?

– Экипаж весь, – ответил капитан, – а все ли пассажиры здесь, я не знаю.

– Я не смотрел за ними, они обещали приехать вовремя. Где Джон Толли и Джеймс Моррисон?

– Они были здесь в девять часов утра, – сказал Окум.

– Да, – подтвердил один матрос, – и опять уехали в десять.

– Вот видите, что было бы с вами без меня? – сказал Расп. – Я видел Джона Толли мертвецки пьяного полчаса тому назад, и Моррисона тоже…

– Они нам нужны! – воскликнул Паркли. – Мошенники! Обманывать таким образом! Поф, отправляйтесь на берег… надо пригласить полицию нам помочь.

– В таком случае мы не отправимся сегодня, – сказал капитан, пожав плечами.

– Вздор! – сказал с жаром Паркли. – Мы скоро вернемся.

Капитан покачал головой.

Время проходило, Паркли и Дач возвращались на шхуну раза три, но об обоих водолазах ничего не было слышно.

– Дач Поф, – сказал Паркли, – я никогда себе не прощу. Я считал себя деловым человеком, как же это я мог забыть о самом главном в нашем деле? Я приладил все колеса, а когда их надо пустить в ход, пружин-то и не хватило. Что мы будем делать без водолазов?

Глава X. Побег

Настала ночь, маленькое общество собралось в каюте, потому что шхуна могла отправиться с минуты на минуту и пассажиры не хотели возвращаться на берег. Паркли сохранял веселый вид, но было очевидно, что он очень приуныл, хотя очень весело разговаривал с Джоном Стодвиком и его сестрой о красотах той страны, куда они отправлялись.

– Если только мы отправимся, мистер Паркли, – спокойно сказал Джон Стодвик.

– Если отправимся, сэр? Разумеется, мы отправимся. Эти два негодяя явятся завтра с головной болью и без копейки в кармане. Негодяи!

Паркли ошибался, потому что в эту минуту оба водолаза, каждый с двадцатью фунтами стерлингов в кармане ехали в Лондон, а человек, который дал им эти деньги, спрятался в темном уголке на палубе шхуны и шептался с одним матросом.

Разговор их длился довольно долго, и к ним присоединился еще один матрос.

Но когда капитан Стодвик вышел на палубу, разговор прекратился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза