Читаем Сокровища морских глубин (СИ) полностью

— Я тоже. Мы далеко уплыли, — Фьяло влез на макушку кельпи, не обращая внимания на протестующее фырканье последнего. — Хм, совершим экскурсию?

— Непременно, — хмыкнул Аранор, натягивая поводья и резво опускаясь к затонувшему кораблю, тревожа покой морских жителей своим внезапным появлением.

Судно явно затонуло давно. Большинство обломков сгнило или оказалось погребено песком, другие обжили рачки и глубоководные полипы, опутали водоросли.

— Кажется, торговый… – неуверенно протянул тритон, огибая колонию ядовитых водорослей. И хотя для Аранора яд не опасен, получить ожог не хотелось. Их стебли тянулись по всему боку корабля, оплетая сломанную мачту и стелясь кровавым ковром на десяток метров вокруг.

— Судя по всему, — Фьяло перебрался на плечо Аранора и уцепился за прядь волос.

Конь остался ждать снаружи, а тритон направился к пробоине сбоку.

Внутри корабля оказалось интересней. Несмотря на близкое расположение судна к островам людей, ядовитые водоросли сослужили ему хорошую службу – защитили от разграбления.

Они заглядывали во все каюты поочередно, но ничего занимательного не находили.

— До чего скучно, — с обидой в голосе произнес Фьяло. – Наверное, судно успело доставить груз и рассчитывало налегке добраться до дома, но попало в шторм.

— Здесь ведь множество подводных скал, о которых люди не знают. Если они отплыли во время отлива, то вполне могли напороться на одну из них, — вздохнул Аранор. Люди всегда интересовали тритона, и он рассчитывал взять какую-нибудь их вещь с собой. – Может, капитан корабля рассчитывал, что осадка будет ниже без груза.

— А там что? – краб указал на засыпанный щепками блестящий предмет.

Аранор подплыл ближе и потянул на себя кусок полотна, желая посмотреть.

— Это же зеркало и абсолютно целое! У меня такого нет, вот повезло найти, — тритон быстро убрал мусор и подтащил к себе высоченное, почти два метра высотой, зеркало. Пальцы коснулись бронзовой рамы, прошлись по завиткам, очертили контуры экзотических цветков. – Красивая… Забираю его себе, — улыбнулся тритон и потащил зеркало к выходу, стараясь не задевать хрупких стен.

— Барахольщик, — поддел Фьяло.

— Коллекционер, — в тон ему ответил Аранор.

Помогая себе мощным хвостом, он почти без труда унес тяжелое зеркало прочь с корабля, направляясь в свою личную сокровищницу.


========== Глава 2. Затонувший корабль ==========


Аквамариново-голубые волны мерно накатывали на песок, с тихим рокотом унося в морскую пучину мелкие гладкие камешки, ракушки и обломки сухих веток. Янтран медленно шел по побережью, оставляя следы на мокром песке. Несмотря на то, что было раннее утро, солнце уже неслабо припекало с лазурного небосвода.

Молодой человек выпрямился и, прищурившись, посмотрел на горизонт. Легкий ветерок едва заметно шевелил карамельно-русые пряди, то и дело открывая взору вспыхивающие серебром изящные серьги и узкий зажим. Эти украшения с древних пор выполняли не только эстетическую роль, но также указывали на призвание юноши. Янтран, как и его отец, а до этого и дед был простым рыбаком из селенья Гартанья.

Парень вздохнул и, положив возле камня сети и гарпун, принялся стягивать с себя легкую рубашку болотного цвета с кожаной шнуровкой на груди – обычную одежду рыбаков, а также закатал до колен плотные штанины коричневых брюк.

Янтран снова посмотрел на высокую скалу рядом, приложил руку козырьком и огляделся. Где-то здесь, недавно ныряя, он видел огромные тридакны, в которых, несомненно, должен находиться красивый жемчуг невероятного искристо-опалового цвета, редкий, а потому и дорогой. Так уж вышло, что родная сестра Янтрана – Илана, через неделю должна обручиться с женихом, и в селенье заканчивались приготовления к обряду и гулянью. Однако случилась загвоздка. Дело в том, что по обычаям здешних островов невеста входит в дом жениха без приданого, но она обязана появиться на ритуале с кольцом, подаренным ей семьей, которое нередко передается из поколения в поколение. Но так как Янтран и Илана давно осиротели, достать кольцо стало не так просто, да и некому, кроме самого юноши. Вот и появилась у него идея попытать счастье на морском дне и отыскать жемчуг, который потом можно вставить в дорогую оправу.

Входя в воду, прикрыв янтарно-медовые глаза, рыбак мысленно обратился ко всем морским богам, прося о помощи в этом нелегком деле. Втайне он надеялся наткнуться на какой-нибудь затонувший корабль. Множество судов потерпело крушение в здешних водах в те далекие времена, когда у берегов острова Толрн пролегал один из торговых путей. Но потом, как Янтрану рассказывал отец, люди нашли иной, более безопасный маршрут, где нет стольких подводных камней, а невыносимые представители морского народа не портят днища кораблей и не пугают команду.

Отплыв подальше от берега и пожалев, что сюда трудно добраться на лодке, Янтран сверился со своим ориентиром, одинокой остроносой скалой, и, набрав побольше воздуха в легкие, нырнул в морские волны, ласково принявшие рыбака в водную глубину.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы