Читаем Сокровища Рейха полностью

– К тому же любовники, – заметил Питерсон, – самые натуральные любовники. Герр Брендель возвращается в Мюнхен, чтобы заняться бизнесом или рейхом, а его жена тем временем крутит с породистым самцом. Старая история. Если только… – Он замолчал, раскуривая сигару. Мы сидели в маленьком ресторане. Здесь же обедали и они, то и дело касаясь друг друга руками. – Если только, – повторил Питерсон, – малый не «пед», что вполне возможно, судя по его внешности. Некоторые женщины, замужние, как правило, подобным образом проводят время с влюбленными в живопись гомосексуалистами, на что их занятые по горло мужья смотрят сквозь пальцы, считая, что это безопаснее, чем давать жене полную волю.

– Бывает, – согласился я. – Но возможно и другое: муж-гомосексуалист дает жене немножко свободы. Тоже старая история…

– Она выглядит очень молодо, – заметил Питерсон.

– В наше время этим никого не удивишь.

– Что ж, пожалуй, вы правы.

Они вернулись в Белгрейвия-плейс под вечер, а мы отправились к себе в гостиницу. Когда Питерсон отпирал дверь нашего номера, телефон надрывался вовсю.

– Ага, видите, я вас не забыл! Обещал позвонить и вот, пожалуйста, звоню. – За тирадой последовал каскад хихиканья.

Питерсон, уставившись на меня, беззвучно, одними губами спросил, горя нетерпением:

– Кто?

– Макдональд, – сказал я в трубку, – здорово, что вы позвонили!

Он что-то приветливо трещал, но большую часть его болтовни я прослушал, поскольку в это время Питерсон, чуть не танцуя, пружинистым шагом ходил взад и вперед, слегка подпрыгивая в конце каждого разворота, и время от времени ударял кулаком в ладонь, что-то нашептывая.

– Сукин сын! Ах, сукин сын! Добился-таки своего, старый добрый Макдональд, – пробормотал он и скрылся в ванной. Вскоре голова его снова высунулась. – Назначайте встречу на сегодняшний вечер. Хочется взглянуть на него…


Пивная, куда мы пришли, оказалась начисто лишенной своего стиля или какого-либо своеобразия, не считая аромата соуса карри, проникавшего из соседнего зала. Она располагалась неподалеку от порта, и дух Темзы, тумана, дождя и немытых барж витал над этим убогим заведением. Макдональд приник к стойке в окружении каких-то подозрительных типов.

Он радостно помахал нам, изобразив на красном лице вымученную улыбку. В пухлой руке он крепко сжимал кружку с отвратительно пахнувшим портером. В пивной происходила непрерывная битва множества запахов, что мне, впрочем, пришлось по душе, когда я к ним несколько принюхался.

Я представил Питерсона, и он пожал Макдональду руку с такой фальшивой сердечностью, что мне показалось, будто все забулдыги сейчас бросят пить и уставятся на него удивленными глазами. Макдональд, однако, принял ее за чистую монету.

И началось… Питерсон суетился, изредка натыкаясь на него, извинялся, тянулся к бару, снова и снова заказывал пиво и сорил деньгами направо и налево. Он прямо захлебывался от распиравшей его словоохотливости: «Как вам, Макдональд, понравилась Аргентина? Ах, вы не были в Аргентине, тогда, должно быть, Купер; я знаю, что кто-то ездил в Аргентину…» Он говорил слегка пьяным голосом, язык у него заплетался, речь была невнятной. Впрочем, в духоте и гомоне пивной он, надо полагать, казался Макдональду компанейским, дружелюбным, подвыпившим американцем.

– Еще по одной, – повторял Питерсон, накачивая портером своего новоявленного приятеля. Время от времени я ловил взгляд Макдональда. Он подмигивал мне с отчаянной улыбкой на губах, но тут Питерсон снова наседал на него, расспрашивая о страховом бизнесе, о районе его действий, интересовался, не случалось ли ему бывать в Германии и как эта самая Германия выглядит.

– Да как любая другая страна, я думаю, – ответил Макдональд. Он достал засаленный, некогда белый платок и вытер круглую, блестевшую от пота физиономию. – О немцах говорят всякую ерунду, но, по-моему, они такие же, как все.

– А настоящего фашиста вам приходилось когда-нибудь видеть? – с любопытством спросил Питерсон. – Я почему интересуюсь, черт побери, вот мы с Купером наладились через пару дней в Германию, и мне просто любопытно… Я не воевал, слишком был молод, но меня всегда привлекал тот период. А теперь поговаривают, что там, то есть в Германии, еще сохранились нацисты…

– Да как вам сказать, – ответил Макдональд, – я там редко бываю. – Лицо его начало бледнеть. Он облизал губы, но они так и остались сухими. – Мне кажется, все эти разговоры о фашистах – пустая болтовня. Существовала одна нацистская партия несколько лет назад, названия не припомню, которая вызывала беспокойство у людей. – Он снова вытер лицо. Теперь он был бледен как полотно. Питерсон подтолкнул к нему кружку с пивом. – Но… но… – Макдональд на какое-то время потерял нить беседы, затем продолжил: – Но на прошлых выборах они собрали всего шесть д-десятых процента голосов… – Нижняя губа его отвисла. Он выглядел совершенно больным.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже