Эта фигурка отличается от многих уже описанных выше тонкой работой и искусством, которые присущи этому творению. Некоторые детали предыдущих предметов также изваяны мило и изящно, но в данном случае всё свидетельствует о мастерстве автора, её создавшего. Греческий мастер, изготовивший множество предметов утвари и некоторые изображения богов, как кажется, был автором этого произведения [67].
§ 226. Искусство
То, что древние германцы, как и венды, отправлялись в военный поход под боевым знаком с изображением дракона, знали Франк и другие писатели. Но этот знак привнесён с Востока и был введён в наших краях Одином или Водой (§ 97). Поэтому он использовался очень широко у северных народов, как об этом свидетельствуют памятники, найденные в Италии. Змей, которых можно видеть на изображениях идола Воды, мастер превратил в дракона, отделил от изображения этого идола и изваял его неестественно, с раскрытой пастью, крыльями и когтями. Отсюда изображение, хотя и с некоторыми изменениями, было включено в датский и мекленбургский гербы в виде грифа. Три головы, среди которых одна женская, являются либо украшениями, добавленными с целью сделать изображение более благообразным, или напоминают о Радегасте, либо, точнее, о головах Тора, Одина и Фригги (§ 84), которые хорошо подходили к походному знаку. К этому я хотел бы добавить ещё два замечания:
1. Исходя из того, что размеры этого походного знака так малы, справедливо сделаю вывод о соответствии вкусам вендов изготовление металлических юлжков только малых размеров. Нельзя поэтому принижать достоинство описываемых фигурок только потому, что они столь небольшого размера, а следует объяснить это неблагоприятными обстоятельствами жизни вендов.
2. Ввиду того, что Цирнитра ни в коем случае не может быть причинён к домашним божествам, или пенатам, а, напротив, всегда стоял в храме Ретры, следовательно, и остальные фигуры таких размеров, найденные в одном и том же месте, являются не домашними, а публичными богами реда-риев и подлинными обитателями храма в Ретре.
ЖЕЗЛ МИРА
Рисунок 23
Фиг. 23. Жезл мира
§ 227. Фигура
Хотя нижняя часть обвитого змеёй жезла обломана, это означает только то, что отсутствует нижний конец, который закреплялся на деревянном основании. Жезл весит 21 лот, а его длина превышает 6 дюймов. На голове змеи покоится фигурка, которая с одной стороны имеет большое сходство с головой Цирнитры. На правой стороне рядом с обращённое вверх головой лежит нечто круглое; на левой стороне изображение повторяется. С головы свисает клапан (?)143 , укладываясь на круглый предмет. Если посмотреть на фигурку с другой стороны, то она напоминает собаку, передние лапы которой опираются на шар. Все туловище змеи покрыто шипами. Она обвивает почти весь жезл. Сверху было несколько украшений, но они утрачены, и невозможно с определённостью сказать, является ли то, что венчает жезл, головой змеи или же эта голова была отчетливо видна на боковой стороне жезла. Снизу к последнему витку змеи ползёт вверх по жезлу четырёхлапый зверь с круглой головой и длинным хвостом. Его можно было бы принять за ящерицу, если бы не надпись, гласящая, что здесь изображена хвостатая обезьяна. На жезле процарапаны следующие слова: на вершине жезла, на фигурке, можно прочитать слово БИЛ, имеющееся ещё на некоторых предметах (§§ 107, 188). На жезле сверху – СКЕСИЛ144 . Напротив – КИБО145 . В этом отсутствует последняя буква и можно различить лишь вертикальную черточку, похожую на начало рунической буквы С. Рядом можно прочитать ещё АПАН, а на самом верху, у облома, видна буква Ц.
§ 228. Замечания
Слово КИБО, или КИБОС бесспорно является греческим словом kibos и означает "хвостатая обезьяна". Главное слово, от которого здесь осталось лишь АПАН, снова встречается на жертвенном блюде (§ 252) и звучит как ИАПАН или КАПАН, причём буквы П и К отличаются друг от друга. Так как предыдущее слово, бесспорно, является греческим, то и второе слово я считаю греческим – "кадуцей", которое встречается в видениях пророка Иезекииля. На первый взгляд представляется также, что этот жезл является подражанием жезлу Меркурия и, возможно, в его верхней части имелись крылья, утраченные впоследствии. На этом основании я называю этот предмет "жезлом мира".
Ввиду того, что у вендов был походный знак, под которым они собирались для похода на войну, они могли иметь и знак мира, когда после окончания войны заключали мир и жертвовали богам положенную им долю добычи. Поэтому мы и находим это имя также и на жертвенном блюде. Если это объяснение кому-то кажется неправдоподобным, то имеется ещё и другое. Слово "кадуцей" означает также "скипетр", отсюда этот знак должен был свидетельствовать о главенстве, и его во время жертвоприношения вручали предводителю вендов, удостаивавшемуся столь высокой почести. Какое из обоих объяснений является более правдоподобным, я оставляю на суд читателя [68].
ТРОН БОГОВ
Рисунок 35
Фиг. 35. Трон богов
§ 229. Цилиндр