Читаем Сокровища скифов полностью

На мой взгляд, Любаша должна была посвятить меня во всё это с самого начала, а не корчить из себя полковника Исаева. Я ей так и сказал, на что она ответила, что хотела прежде убедиться в моей честности. Вид, дескать, бывает обманчивым. Что ж, в этом я был вынужден с ней согласиться. Многие мошенники выглядят приличными и честными людьми, взять хотя бы наше правительство, а вот она на данный момент выглядела весьма расстроено, и чтобы хоть как-то отвлечь её от тяжёлых дум, я спросил:

– А кто это «слепой раб»?

Любаша пожала плечами.

– Скифы так называли своих рабов. Точнее зависимые от них народы. Самого понятия – рабство – в цивилизованном греко-римском или азиатском смысле у них не существовало. Рабы пользовались относительной свободой и считались кем-то вроде малых детей. По их понятиям человек, позволивший поработить себя, ещё не состоялся как личность и каким-либо поступком должен доказать окружающим, что вновь стал взрослым.

– А почему «слепой»?

– Не знаю. Геродот в четвёртой книге приводит одну легенду относительно этого понятия, что-то там про кобылье молоко, но к реальности это вряд ли имеет отношение. Геродот вообще большой выдумщик. Всё, что он слышал о скифах, он старался передать своему читателю буквально. К тому же, он имел очень приблизительное понятие о географии Великой Скифии, а сами скифы просветить его почему-то не захотели. Теперь вот учёным приходиться ломать голову, пытаясь разобраться в его описаниях.

– А поподробней об этой легенде можно?

Любаша опять пожала плечами.

– Свежее кобылье молоко скифы сливали в деревянные чаны, а потом расставляли вокруг них слепых рабов и заставляли взбивать его. Почему именно слепых – непонятно. Сам Геродот рассказывает об этом очень туманно. Видимо таким образом он хотел изобразить скифов закоренелыми дикарями. Смотрите, мол, чем занимаются варвары, ради молока ослепляют ни в чём не повинных людей.

Да, здесь было над чем задуматься, однако рассказ Любаши навёл меня на мысль, что таким образом скифы готовили кумыс. Я был немного знаком с процессом производства этого напитка, одна девушка из Казахстана как-то объясняла. Казахи точно так же разливают кобылье молоко по флягам и взбивают. Верхний слой идёт потом на изготовление особого сорта сыра, а из остатков получают кумыс. Но здесь была одна загвоздка: дело в том, что в данной местности кумыс не делали. Во всяком случае, со времён татаро-монгольского ига. Если дедушка при помощи выражения «слепой раб» пытался на что-то намекнуть… И тут меня осенило.

– А винный завод здесь есть?

Любаша на мгновенье задумалась.

– А это здесь при чём?

И я выдал ей свою версию.

– Не знаю, были дедушкины рабы слепыми или нет, но, по всей видимости, они готовили кумыс. Скифы, как любые кочевники-скотоводы, должны были знать об этом напитке. И если это так, то на лицо у нас получается обычное винно-водочное производство, и подобным образом дедушка пытался намекнуть на некое здание либо человека в то время имевшего отношение к этому производству. Стало быть, эту примету нам и следует искать.

Кажется, я попал в точку. Любаша несколько секунд сидела с задумчивым видом, потом улыбнулась и кивнула.

– Может ты и прав, – и как в награду за догадливость добавила. – Не зря я тогда тебя выбрала.

Последние слова легли мне как бальзам на душу.

Любаша достала из сумочки телефон и принялась кому-то названивать. С телефоном она не расставалась никогда и звонила по поводу и без. Кому именно я не знал. Имён она не называла, говорила всегда тихо, а на мои вопросительные взгляды отвечала полным непониманием. Ну что ж, не хочешь делиться – не надо. Тоже мне Павлик Морозов. Пользуясь одеялом как ширмой, я натянул на себя штаны, потом, отбросив приличия (вместе с одеялом), надел футболку, носки и, наконец, кроссовки. На мой покрытый лёгким слоем жира торс она не обратила ни малейшего внимания, даже глазом не повела. Если бы она так передо мной одевалась, я не то что разговаривать, стоять, не подпрыгивая, не смог бы.

Закончив разговор, Любаша убрала телефон назад в сумочку и сказала:

– Пошли.

Я пошёл.

О хитросплетениях березовских улиц я уже рассказывал, поэтому шли мы долго, постоянно петляя и изворачиваясь, словно следы путали. Спрашивать, куда мы идём, я не стал, побоялся наткнуться на уклончивый ответ, а то и просто на молчание. Любаша умела молчать, хотя после сегодняшней её похвалы я имел право надеяться на доверие. Как минимум.

Когда по моим расчётам мы прошли пол города, навстречу нам выехал знакомый мерседес. Может быть, когда я стану старым и мудрым, я напишу большую философскую книгу, в которой расскажу людям, что ничего в мире случайного нет – всё предопределено заранее. Есть кто-то там наверху, кто ведёт нас и решает, как нам жить и что делать – и кто именно во всём виноват. Но если сейчас мне кто-то скажет, что это действительно так, я разорву этого лжепровидца собственными руками, ибо ни в мои, ни в Любашины планы новая встреча с Шуриком не входила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики