Читаем Сокровища Стоунберри полностью

Затаив дыхание, она следила, как он становится спиной к шахте, приседает, а затем, крепко удерживая в руках натянувшуюся как струна веревку, резко оттолкнувшись ногами от пола, упирается ими о стенку колодца двумя футами ниже. Луч фонаря, который Августа держала в руках, высветил сосредоточенное выражение лица Сэма. Шаг за шагом он спускался все ниже, пока не достиг поверхности воды.

– Как ты? – спросила у него Августа.

– В порядке! – крикнул Сэм, намотал на кулак веревку и, зачерпнув свободной рукой воды, сообщил: – Ледяная.

– Будь осторожен, – попросила она, не скрывая владеющего ею волнения.

– Постараюсь.

До Августы донесся короткий смешок Сэма. И она увидела, как он медленно по самый локоть погружает в воду руку, шумно втягивая сквозь зубы воздух.

– Ну что? – Августа даже вытянула шею, словно это могло помочь ей заглянуть сквозь толщу воды.

– Пока ничего, но пальцами чувствую дно, – ответил Сэм и принялся водить рукой в разные стороны.

Несколько минут, показавшихся ей вечностью, Августа наблюдала, как он терпеливо прочесывает дюйм за дюймом дно, скрытое водой. Она начала уже подумывать о том, чтобы позвать его назад, когда услышала вскрик.

– Нашел! – Сэм поднял озаренное радостью лицо вверх и попросил: – Посвети сюда!

Августа мгновенно упала на колени, перегнувшись через край проема, и протянула руку с фонарем как можно ближе к воде.

– Что?.. Что там?

– Еще не знаю, – донесся до нее голос Сэма, осторожно пододвигающего к себе какой-то предмет прямоугольной формы. – Похоже на ларец.

– О господи! Он очень тяжелый? Ты справишься? – засыпала его вопросами Августа. Ее сердце билось от волнения так, что казалось, вот-вот выскочит из груди.

– Постараюсь. Здесь сверху есть кольцо, что-то вроде ручки, – стиснув зубы, сказал Сэм, поднимая находку из воды и прижимая к груди.

– Подтянись немного, и я смогу принять ларец у тебя, – предложила Августа.

Она легла грудью на край проема, значительно сократив расстояние между собой и Сэмом, и вытянула ему навстречу обе руки, зажав фонарь зубами.

– И-и-эх!

Резким усилием Сэм поднял ношу над головой, и Августа тут же перехватила ее, потянув вверх. Несколько секунд – и вот уже ларец оказался в тоннеле.

– Получилось! – крикнула Августа и поспешила на помощь Сэму, который уже поднимался следом.

Когда вымокший и продрогший от ледяной воды он оказался рядом с ней, она бросилась ему на шею и стала покрывать его лицо поцелуями.

– Сэм, милый, мы сделали это! Мы нашли сокровища! Господи, я все еще не могу поверить в реальность всего происходящего!

Из глаз Августы брызнули слезы, свидетельствующие об огромном эмоциональном потрясении. Сэм успокаивающе обнял ее и, желая отвлечь, кивнул в сторону находки.

– Разве ты не хочешь узнать, что там внутри?

– О да! Конечно! – воскликнула Августа и принялась изучать ларец.

Выполненный из цельного куска мрамора, украшенный резьбой, он сам по себе являлся шедевром. Кроме того, трудно было вообразить более практичный материал для хранения ценностей в воде. Сэр Уильям Проныра оказался весьма предусмотрительным человеком.

– Ты знаешь, как его открыть? – спросил Сэм, обнаружив, что плотно пригнанная крышка не имеет видимых запоров. – Не хотелось бы причинять вред подобной красоте.

– Надо подумать. – Августа поднялась с колен и отряхнулась. – Мне кажется, это будет лучше сделать наверху, в твоей комнате.

Сэм одобрительно кивнул и взял ларец в руки.

– Тогда постараемся остаться незамеченными, поскольку наш внешний вид способен вызвать много ненужных вопросов...

Оказавшись снова в винном погребе, они первым делом тщательно замаскировали дверь. Потом Сэм снял рубашку и обернул ею ношу, чтобы та не бросалась в глаза.

Прислушиваясь к каждому звуку, молодые люди прошли к лестнице и стали подниматься. Очевидно, судьба сегодня благоволила им, поскольку им удалось добраться до комнаты Сэма, никого не встретив.

Там, за плотно закрытыми дверями, Августа принялась рассматривать ларец с разных сторон, пытаясь понять, где находится запирающее его устройство. Однако ни малейшего намека на искомое ей обнаружить не удалось.

– Возникла очередная проблема? – спросил Сэм после того, как она весьма нелестно выразилась в адрес своего изобретательного предка. – Вспомни, – посоветовал он ей, – возможно, в стихотворении что-то сказано и насчет того, как открыть ларец.

– Увы, ни строчки, – ответила Августа, водя пальцем по резьбе на крышке.

Два голубя, летящие навстречу друг к другу, в окружении роз. Они были бы вместе, если бы не ввинченный между ними стержень, к которому крепилась ручка. Внезапно ее осенило:

– А что, если?..

Августа взялась за ручку и принялась медленно вращать ее против часовой стрелки, вывинчивая крепление.

– Что ты делаешь? – Сэм с любопытством следил за действиями молодой женщины.

– Устраняю преграду, – прошептала Августа, и тотчас где-то внутри ларца раздался легкий щелчок и крышка откинулась.

– Невероятно! – воскликнул Сэм. – Как тебе это пришло в голову?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей