Читаем Сокровище полностью

У нее пересохло в горле. Девушка не могла заставить себя произнести ни слова. У нее пропал голос. Она вцепилась ногтями в его фрак и пристально всмотрелась в серую глубину его глаз. Эмми ощущала его дыхание на своих губах. Что произойдёт, если она пошевелится? Её чувства обострились, и к её ужасу она почти сократила ту маленькую дистанцию, что разделяла их. Эмми Фокс, ты не посмеешь этого сделать. Она собрала всю свою волю в кулак. От его шёпота её руки покрылись мурашками.

- Скажи, что будешь хорошей девочкой, Эмми, иначе я поцелую тебя.

Нервно сглотнув, она заставила себя сказать:

- Ладно! Теперь отойди от меня.

С довольным смешком мужчина выпрямился и присел на край стола.

- Я знал, ты проникнешься моими доводами. И мы поладим, как только ты станешь милой и благоразумной.

- Покорной и смирённой, - огрызнулась Эмми.

- Именно.

Девушка встала и послала ему раздражённую улыбку, от которой Бетси схватилась бы за голову.

- Я стану безумно счастливой, ликующей дебютанткой.

- Отлично. Присоединимся к остальным в гостиной?

Чтобы не завизжать на него, Эмми только кивнула в ответ. Она достаточно хорошо скрыла свою ярость, и они присоединились к компании, собравшейся в оформленной в сине-золотых тонах гостиной, находившейся в противоположном от кабинета Вэлина крыле. Они оба находились среди друзей, и Эмми радовалась, что сможет быть свободной от маркиза до самого ужина. К несчастью, она обнаружила, что сидит по правую руку от маркиза за огромным обеденным столом, и это, скорее всего, дело рук тетушки Оттолайн. После десерта Эмми услышала, как Норт призвал всех к тишине и сделал ужасающее заявление.

- Итак, друзья мои, я хочу с гордостью объявить о своей помолвке с мисс Эмилией Шарлоттой де Винтер.

Тишина, затем шквал восклицаний и аплодисментов. Леди Фитчет улыбнулась ей с другого края стола, Эмили поняла, что Норт уже успел рассказать ей о предстоящем замужестве. Несомненно, старая леди вообразит, что это ее заслуга и станет ожидать дополнительного вознаграждения. Последствие, за которое следует благодарить маркиза. Со стороны же мисс Кингсли, других дебютанток и их мамаш её ожидала лишь враждебность.

Норт все еще стоял.

- Тост, леди и джентльмены, - он поднял бокал с вином и, мягко улыбнувшись, встретился взглядом с Эмми. - За мою любимую и очаровательную невесту, мисс де Винтер.

- За мисс де Винтер! - подхватили остальные.

Её щеки пылали. Эмми пробормотала слова благодарности и послала Норту полный ярости взгляд. Затем девушка вспомнила про уговор.

- Благодарю вас, милорд, - она повернулась к тетушке Оттолайн с ослепительной улыбкой, - признаю, ваш племянник застал меня врасплох. - Эмми немного повысила голос.- Вы знаете, наша любовь излечила его суровый нрав. Силы небесные, он теперь все время улыбается.

- Неужели? - скептически ответила Оттолайн.

Все посмотрели на Норта, который хмуро взирал на Эмми.

- Моя дорогая, сейчас он не улыбается, - сказала Оттолайн, - честное слово, Вэлин, кто поверит, что ты только что объявил о помолвке, если и дальше будешь сидеть с таким прокисшим лицом?

Эмми нежно улыбнулась Норту, она видела, что он изо всех сил старается справиться с охватившим его гневом. В итоге, под взглядами всех собравшихся он вымучил слабую улыбку, которую друзья и члены его семьи встретили с одобрением и восхищением. Эмили - единственная, кто заметил, как маркиз сжал ладони в кулаки, и как бросал на нее свирепые взгляды, когда полагал, что за ним никто не наблюдает.

«Поделом тебе, - подумала Эмми, - попробуй сам принять участие в этом неприятном спектакле».

Девушка наблюдала, как Норт изо всех сил пытается сохранить видимость хорошего настроения. Глотнув вина, он забыл о своей новой роли. Его рот по обыкновению принял недовольное выражение, но вскоре, вздрогнув, он опомнился, виновато обвёл взглядом стол и заставил себя принять радостный вид.

При этом каждый раз он бросал на Эмми осуждающий и возмущенный взгляд, что в свою очередь вынуждало его придавать своему лицу более дружелюбное выражение. Все, что могла сделать девушка, - не позволить себе рассмеяться. От такого опрометчивого поступка её спасла леди Оттолайн, уведя всех дам из гостиной.

Они разместились в салоне, где мисс Кингсли начала играть Шопена, несомненно, для того, чтобы не быть вовлеченной в толпу любопытных, окружившую Эмми. Новоиспеченная невеста приняла дюжину поздравлений и добрых пожеланий от гостей. Она старалась как можно лучше отвечать на многочисленные вопросы Оттолайн насчет своей семьи, даты свадьбы, месте проведения церемонии, о том, кого они пригласят. В конце концов, она даже решилась прогуляться по комнате, чтобы убраться от них подальше, объясняя это тем, что слишком долго сидела, и ей надо немного успокоиться.

Чтобы поднять настроение, Эмми любовалась кессонным [32] потолком, с его углублёнными панелями. Каждая была зеленовато-голубого цвета, украшена позолоченной лепниной и расписана внутри сценами из мифологии. Девушка осмотрелась в поисках гипсового спирального узора, но в восемнадцатом веке Роберт Адам заново отделал комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги