Читаем Сокровище полностью

Уважительное обращение и несколько купюр освежили память официанта и пробудили словоохотливость. Скворцов предъявил фотографию вора и узнал, что этот запоминающийся человечек недавно имел длинную и, как показалось со стороны, задушевную беседу с Сильвером. Но, наверное, только показалось, потому что с тех пор «босс» пребывает в крайнем раздражении и в буквальном смысле набрасывается на людей.

Скворцов остался доволен результатом. Он выяснил то, что Сильвер бы ему ни за что не сказал: идет активный поиск сокровища, и криминальный авторитет, дочь профессора и странный субъект как-то связаны между собой. Уходя, Скворцов оставил визитку: на случай, если у официанта вдруг появится полезная информация, за которую не жалко заплатить.


37.


Полость была странной формы: продолговатая и плоская. Это наводило на мысль, что внутри лежит лист бумаги: скорее всего, карта. Похоже, дело близилось к развязке.

Но даже сейчас у Кима не возникло мысли расколотить столик и вытащить документ. Слишком велико было уважение к работе гениального мастера. Его произведение было настоящим шедевром. Чтобы понять это, Киму не требовалось смотреть; достаточно было провести рукой по любой поверхности, изгибу или закруглению.

Ким достал из ведра небольшую дрель. Мысленно извинился перед краснодеревщиком, жившим два с половиной века назад, сложил в виде ковшика и приклеил снизу стикер – в сантиметре от предполагаемого отверстия. Сверло с мягким пением вошло в благородный палисандр; нежно запахло ароматной смолой. Ким с удовлетворением отметил, что розоватые опилки скопились на стикере, ни одна не упала на пол.

Ким протолкнул оптоволоконный зонд, посмотрел на экран. Так и есть! Исписанный лист бумаги.

- Вижу документ! – доложил он и, продвигая зонд, сделал несколько снимков.


В командном пункте на мониторе возникло изображение. Командор от нетерпения подался вперед. Анна нервно кусала губы. Валентин взъерошил волосы.

- Доставайте! – отдал приказ командор.


Ким вытащил оптический зонд и взял другой, с миниатюрным зажимом на конце. Понадобилось пять минут, чтобы захватить уголок хрупкого листа, свернуть его в тонкую трубку и вытащить. Еще полминуты – на то, чтобы смешать опилки с эпоксидной смолой и заделать отверстие.


Виктор ждал, когда Ким и месье Жан выйдут из Нового Эрмитажа. Больше всего его беспокоила безопасность документа. Нападения иезуитов можно было ожидать в любой момент.



ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.


1.


Виктор открыл дверь и сел за руль. Сунул руку под куртку и расстегнул кобуру скрытого ношения. Он был готов ко всему.

Первым показался Ким. Кореец остался в униформе уборщика; за собой он катил ведро. Не говоря ни слова, Ким сел на заднее сиденье; ведро поставил себе в ноги. Вора не было.

Виктор, стараясь оставаться спокойным, посмотрел в зеркало заднего вида. Вора не было.

Виктор прикинул варианты: при самом худшем раскладе иезуиты уже здесь; обнаружили машину и выбирают удобный момент для нападения. Теперь понятно, почему медлит месье Жан: боится нарваться на случайную пулю.

То, что они – в центре города, и вокруг полно людей, вряд ли могло смутить нападавших: слишком велика ценность документа. Неимоверна велика.

Виктор почувствовал холодок между лопатками: что, если он – уже в перекрестье оптического прицела? Он тут же отогнал эту мыль: нет, не может быть. Он занял самую удачную с тактической точки зрения позицию; все линии огня надежно перекрыты, но что, если убийца профессора, тот мрачный черноволосый гигант, уже подкрадывается к машине с пистолетом в руке?

Не меняя положения головы, Виктор огляделся; глаза описали широкий полукруг по маршруту «левое зеркало – салонное – правое зеркало». Ничего подозрительного. И все же – рисковать не стоило. Виктор принял решение: если через десять секунд вор не появится, надо уезжать.

Десять. Девять. Восемь. Семь… Ким сидел неподвижно, не говоря ни слова. Шесть. Пять. Четыре… Виктор протянул руку к замку зажигания, повернул ключ. Три. Два… Зарокотал двигатель. Вора не было. Один!

Виктор включил передачу, как вдруг, со стороны колоннады, показалась щуплая фигурка месье Жана. Вор бежал, выкидывая несуразные коленца, беспорядочно размахивая руками, словно птенец, выпавший из гнезда и бьющийся в тщетной надежде взлететь.

Виктор помедлил. Не стал отпускать педаль тормоза.

Месье Жан плюхнулся рядом с Кимом.

- Поехали! – сказал он и нетерпеливо похлопал Виктора по спине.

Машина рванула с места.


2.


В командном пункте воцарилась тишина, разбавленная лишь тихим жужжанием серверов. Виктор, командор, Анна и месье Жан встали вокруг стола. Валентин, ловко управляя креслом, оттеснил вора и занял наилучшую позицию.

- Доставайте! – изрек командор.

Ким положил на стол скрученный в трубку лист. Аккуратно расправил. Бумага слегка похрустывала.

Чернила слегка выцвели, но надпись была видна довольно отчетливо.

ИДИКЪСВЯТЫНИЗБГАЙСОМННІЙГОНИПЕЧАЛЬТЕРЗАЮЩУЮГРУДЬ

- Иди к Святыне! Избегай сомнений! Гони печаль, терзающую грудь! – прочитал Валентин.

- Что это значит? – спросил командор.

Вопрос остался без ответа.

- Может, нам вызвать нашего аналитика? – командор повернулся

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука