Пенни завороженно смотрела, как он неторопливо переворачивает страницы, подперев голову рукой. Только сейчас она вдруг заметила, что Эрик очень устал. Сейчас ему действительно просто необходимо выпить кофе! — подумала она и, бодро поздоровавшись, аккуратно поставила чашку на стол:
— Доброе утро, мистер Томсон. Надеюсь, ваша деловая поездка была успешной?
Увлеченный чтением доклада, Эрик пробормотал что-то неразборчивое и сделал движение рукой в сторону двери, очевидно желая, чтобы она оставила его одного. Точно таким же движением ее обычно приветствовал брат, когда она приносила ему завтрак в кабинет. Неужели все мужчины так похожи друг на друга? — подумала она. Неужели они все считают, что их желания должны выполняться быстро и беспрекословно, несмотря на желания и потребности тех, кто их выполняет? Пенни рассердилась, поджала губы и скрестила руки на груди. Наконец он оторвал взгляд от бумаг, посмотрел на чашку дымящегося кофе, сделал большой глоток и только потом обратился к ней:
— Вы новая секретарша?
Пенни старалась ничем не показывать своего удивления: его речь отличалась лаконичностью и деловитостью, как и факсы, что он ей присылал. Увы, он не вспомнил ее. И вдруг она неожиданно для самой себя почувствовала… Нет, не боль и не разочарование, а медленно нарастающий гнев!
— Да, — ответила она, протягивая ему руку, чтобы он прикоснулся к ней и убедился, что она тоже живой человек, а не бездушная машина. — Меня зовут Пенни Рэлвей.
Эрик не стал пожимать ей руку, а только скользнул по ней взглядом и нахмурился:
— Надеюсь, миссис Хиллабай объяснила вам ваши обязанности?
И, не дожидаясь ответа, он вернулся к просмотру бумаг, словно ее и не было в комнате.
— Разумеется, мистер Томсон, — удивленно и несколько обиженно ответила она.
— Миссис Хиллабай заботилась обо мне. Я имею в виду, что она выполняла поручения не только делового, но и личного характера… Жду от вас того же.
— Уверяю вас, я знаю свои обязанности, — уже спокойнее сказала Пенни.
— Не сомневаюсь. — Эрик остался явно доволен ее ответом: он скользнул взглядом по ее фигуре, остановив его на груди. В голубых глазах вдруг появилось какое-то лукавое выражение.
Пенни затаила дыхание. Она ждала чуда, ждала, что вот-вот Эрик вспомнит ее, но… напрасно.
Он вернулся к изучению документа, больше не проявляя к ней никакого интереса. Пенни разочарованно вздохнула, прощаясь со своими мечтами, и положила перед ним отчет, который захватила по пути со своего стола:
— Вот еженедельный отчет, мистер Томсон. Просмотрите его, и я буду рада ответить на все ваши вопросы…
Эрик, попивая кофе, бегло просмотрел первые страницы и заявил:
— Последнюю встречу придется отменить.
Пенни ожидала совсем другого.
— Вы сказали «отменить»? — удивленно переспросила она.
— Да. Я уезжаю в Калифорнию. Поездка продлится не менее недели.
Пенни вспомнила, сколько звонков ей пришлось сделать, скольких людей убедить в том, что Эрик Томсон заинтересован в плодотворном сотрудничестве с их фирмой и даже готов организовать встречу для обсуждения условий партнерства… И все ради того, чтобы она в конце концов не состоялась!
Между тем Эрик вернулся к чтению своего первого документа. Увидев, что она все еще стоит у его стола, он нахмурился:
— В чем дело? У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?
— В общем… нет, — ответила она и, направляясь к двери, поинтересовалась: — У вас есть поручения для меня, мистер Томсон?
— Нет, — отрезал он, снова погружаясь в чтение. — Не сейчас.
Эрик посмотрел на закрывшуюся за секретаршей дверь и задумался. Рыжеволосая «серая мышка», которая боится собственной тени… О чем только думала миссис Хиллабай, принимая ее на работу? Был только один способ узнать это, и Эрик решил воспользоваться им. Он встал и решительно вышел из кабинета.
Его новая секретарша — «серая мышка» — испуганно проводила его взглядом, когда он прошел мимо. И, словно бы очнувшись от сна, крикнула ему вслед:
— Куда вы, мистер Томсон?!
— По делам.
— Но вы же только что пришли!
Эрик проигнорировал ее восклицание и, войдя в лифт, нажал кнопку первого этажа…
Уже минут через двадцать он подъехал к дому миссис Хиллабай.
— Что еще за мышку вы взяли на работу? — возмущенно спросил Эрик, едва войдя в прихожую.
— Мышку? — удивленно переспросила миссис Хиллабай, закрывая дверь. — Ты, должно быть, имеешь в виду твою новую секретаршу?
— Да, ее. — Эрик прошел на кухню и сел за стол. — В чем дело?
Миссис Хиллабай села напротив него — она выглядела очень довольной.
— Так вы наконец-то познакомились…
— Да. И она «серая мышка». О чем ты думала?! Пенни Рэлвей не сможет работать со мной!
— Но она идеально подходит для должности секретарши! — Миссис Хиллабай была искренне удивлена: почему Эрик так низко оценил замечательную девушку? — Она умеет организовать работу, интеллигентна, умна, кроме того, одинока и может работать сверхурочно…
— Но она «серая мышка»! — упрямо повторил Эрик. — Она не выдержит давления, которое будет оказываться на нее.
— Ты хочешь сказать, что она не выдержит неожиданных вспышек гнева с твоей стороны?