Читаем Сокровище Амантийской Империи (СИ) полностью

— Забираю выигрыш, — пыхтела я, пытаясь втащить кресло к себе. — Что стоите, как пень? Помогите! Не видите, дама изнемогает?

Один из слуг кинулся ко мне, но был остановлен управляющем.

— Это кресло из другого номера, его нельзя заносить к вам, — увещевал он.

— Можно, — ответила я, упрямо заталкивая упирающееся кресло, — я его выиграла, оно мое.

— Сейчас же верните кресло на место! — взвизгнул гостиничный крохобор.

— Мое, — я села на свой выигрыш, застрявший в дверном проеме, и замотала головой. — Не отдам.

— Мы будем вынуждены применить силу, — начал угрожать управляющий.

— Гра-ах! — заорала я.

Тролль появился в коридоре, широко улыбаясь. Управляющий гулко сглотнул, и сам втащил мое новое кресло в номер. Я довольно потерла руки и издала победный клич. Потом я снова проиграла это кресло, и Грах принес его обратно под облегченный вздох одного из слуг. Я обиделась и выиграла вторую подушку. Потом игра пошла по крупному, на кровати. Когда мордатый проиграл свою, вот тогда мы и разругались. Нет, сначала медленно сполз по стенке управляющий, бледный и дрожащий. А что, одна маленькая хрупкая женщина не может спать на двух кроватях? Жлобы! Потом обиделся тролль, крича, что я мухлюю. Управляющий тут же воспрял духом и жарко закивал головой, поддакивая мордатому. А я честно выиграла! Тогда обиделась я, сразу на всех. Мы долго спорили и решили сделать контрольный бросок на… управляющего. А что он без дела стоит и еще со своими советами лезет? Управляющий попытался сбежать, но Грах вовремя заметил.

— Стоять! — гаркнул он, хватая нашу ставку за шкирку.

— Господа, одумайтесь, — увещевал нас несчастный, но мы уже кидали кости.

Удача была на моей стороне, и управляющий достался мне. Я радостно ощерилась, осматривая свой выигрыш, выигрыш приуныл. Прислуга сунулась было к нам, но быстро передумала, заметив наши алчные взгляды. В результате, никто не пришел спасать управляющего из лап двух зарвавшихся постояльцев.

— Да не горюй, — успокоил проигранного управляющего тролль. — До вечера побудешь при леди, потом отпустим.

— Но я же на работе, — попробовал возразить мой выигрыш.

— У тебя сменились обязанности, — непреклонно ответил Грах.

Так как управляющие закончились, а своего ставить снова я отказалась наотрез, мы вернулись к имуществу. Я повторно выиграла у тролля кровать и потребовала помочь отнести ее ко мне в номер. Грах отказался, и вот тут мы сцепились по настоящему.

— Ты бесчестная морда, Грах! — орала я, тыча в эту самую морду обличающим перстом.

— Ты наглая мелкая хапуга! Обыграла бедного тролля и рада?! — ревел в ответ мордатый.

— Ты мне проиграл!

— Ты мухлевала!

Управляющий помалкивал.

— Ты жмот! — продолжала бушевать я.

— Ты мелкий жулик! — не сдавался тролль

— Я?! — возмутилась я.

— Ты! — нагло врал тролль.

Управляющий помалкивал.

Наконец, я запустила костями в Граха, забрала управляющего и ушла в свой номер. Выигрыш послушно брел следом, опустив голову. В номере я продолжила бушевать, призывая управляющего в свидетели. Управляющий помалкивал. Через час приперся Грах. Молча кивнул на двери, я так же молча собралась, управляющий вздохнул с облегчением. Я сразу вспомнила про него, взяла за руку и потащила за собой. Тролль присек все попытки побега по дороге. Управляющий вздохнул с разочарованием. Прислуга провожала нас, глядя на бедолагу сочувствующими взглядами. С Грахом мы все еще не разговаривали, бросая друг на друга злобные взгляды. В таком боевом настроении и с моим выигрышем мы и ввалились в трактир "Пьяный гоблин".

Глава 34

В трактире мы пошли к единственному свободному столику. Тролль занял половину стола, мы с управляющим, что осталось.

— Что будем пить? — спросил Грах.

— Я есть хочу, — решила я для начала.

— А пить? — возмутился тролль.

— Вы что будете? — вежливо поинтересовалась я у выиграша.

Тот вздохнул, поглядел по сторонам и вдруг махнул рукой.

— Дангарскую настойку, — сказал он. — Побольше.

— А я с эля начну, — решил мордатый. — Тебе вина закажем. Ты мелкая, тебе много не надо. А красное ал гарское, говорят, даже полезно… в малых дозах.

— С дозами определимся, — мрачно возвестила я. — Я тоскую.

Следующие полтора часа мои собутыльники накачивались выпивкой, я набивала утробу съестным. Утроба казалось бездонной и ненасытной. Мы отгородились от всего трактира, но почему-то трактир все больше интересовался нами.

— Мелкая, хватит жрать, — наконец, не выдержал Грах. — У тебя еще челюсти не болят?

— Отстань, мордатый, — ответила я, проглатывая очередной кусок жаренного мяса… из тарелки тролля. — Жадина носатая.

— Ты напиться хотела, — напомнил Грах, отодвигая от меня свою тарелку, которую я успела ополовинить.

— Д-даме отказывать нельзя, — убежденно вставил выигрыш, смотря на нас замутневшим взором. — Кушайте, д-дорогая.

Настоящий мужчина, вот это я понимаю. Нетрезвый управляющий отнял у обалдевшего тролля тарелку и пододвинул мне обратно. Глаза Граха налились кровью. Он жахнул кулаком по столу так, что подпрыгнули и жалобно звякнули бутылки и стаканы. Тарелка с мясом тоже подпрыгнула, но я ее поймала и забрала к себе окончательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги