Читаем Сокровище Амантийской Империи (СИ) полностью

— Знаете, — вдруг начал хозяин особняка. — Мне кажется, что около десяти лет назад я видел здесь потомка драконов. Он стоял перед замком. Почти такой же, как Оршез с портрета, только волосы были немного светлей. Жаль, я не видел его глаз, но лицо… Будто мой портрет явился полюбоваться на свой старый замок. Я покрутился рядом с ним, но так и не решился заговорить.

— Да вы что?! — воскликнул черноволосый мужчина. — Может вам и не показалось. Это же как было бы здорово, если бы драконы вернулись! Как вы считаете, мой дорогой лорд Эйдар?

— Несомненно, друг мой, несомненно! — жарко откликнулся седоволосый. — Это были прекрасные и благородные создания. Наши драконы так уж точно.

— Что ж, будем надея… — черноволосый вдруг застыл.

— Что с вами? — тревожно спросил седоволосый.

— Дэла… — тихо произнес гость и дернулся. — Простите, мне срочно надо идти.

И не дожидаясь ответа хозяина, он метнулся к выходу. Когда лорд Эйдар вышел из комнаты с портретом, черноволосый мужчина исчез, будто растворившись в воздухе.

Черноволосый шагнул из портала, на ходу меняя внешность. И если бы лрод Эйдар сейчас взглянул на своего гостя, он бы, наверное, не удержался от небольшого обморока. Изображение с его портрета, но с более светлыми волосами, как раз как он описывал, стоял посреди трактира "Пьяный гоблин" и нетерпеливо оглядывался.

— Ан, — воскликнул огромный тролль, — Ан, прости!

— Что случилось? — стараясь сохранять спокойствие спросил тот, кого назвали Ан. — Где моя жена?

— Не уберег, ящер, — тяжело вздохнул тролль. — Пока пробивался к ней, ее похитили.

— А что, к темному, вы делали здесь?! — крикнул потомственный лорд Оршез, но тут же снова взял себя в руки. — Грах, я ищу следы, а ты следуешь за мной и рассказываешь.

Тролль покорно кивнул. Лорд Оршез безошибочно нашел столик, за которым сидели его жена с троллем и еще кто-то. Он стремительно обернулся и встретился взглядом с человеком, лицо которого украшал большой синяк. Впрочем, мятый вид Граха давал ясно понять, что была драка, большая драка, и его супруга принимала в ней живейшее участие. Запах ее азарта еще не покинул это место. Дай- Анар Оршез бросил убийственный взгляд на тролля, и тот повинно опустил голову.

— Это кто? — лорд ткнул пальцем в человека с синяком.

— Я управляющий из вашей гостиницы, лорд Оршез, — отозвался мужчина.

— Как вы оказались с ними?

— Я выигрыш Дэлы… простите, леди Оршез, — пояснил управляющий.

— Не понял, — златоглазый лорд уставился на тролля, ожидая объяснений. Тем более, что тот так и не начал свой рассказ.

— Ну-у, — протянул Грах. — Мы играли в кости на гостиничную мебель. Этот вот, — он кивнул на управляющего, — начал возмущаться, мы его с мелкой и разыграли. Ан, посуди сам, какие кости без ставки?! Мелкая выиграла. Да всего-то до вечера должен был болтаться с нами.

Оршез на мгновение ошарашено уставился на тролля, который хранил на физиономии выражение праведной невинности. Не смотря на все возрастающую тревогу, лорд представил себе происходившее без него и не удержался от усмешки:

— Беспредельщики. — но тут же вновь стал серьезным. — Как она пропала?

— Я видел, — отозвался зеленоглазый оборотень, стоявший у дверей. — Какой-то тощий длинный тип дал ей по голове и провалился сквозь пол.

Лорд, тролль и управляющий обернулись к нему. Оборотень вышел на свет. Его походка была плавной и мягкой, сразу выдав в нем представителя клана Барсов. Оборотень с любопытством рассматривал Оршеза.

— Я уже отходил от этого столика, когда уловил краем глаза движение. Обернулся, длинный как раз потянул ее со стола…

— Со стола? — бровь лорда взметнулась вверх.

— Ну, да, девушка стояла на столе и оттуда вела боевые действия, — усмехнулся барс. — Так вот, она обернулась, а длинный ударил ее по голове, и они исчезли. Я метнулся назад, но успел увидеть только, как дыра в полу затянулась. Да… у него на пальце был перстень такой приметный, переливался синим светом.

Тролль и лорд переглянулись. На лицах обоих читалась догадка, похоже, они знали, кто украл девушку, успевшую за время отсутствия мужа разыграть в кости гостиничную мебель и управляющего, посетить трактир, поучаствовать в массовой драке и исчезнуть, увлекаемая длинным худым мужчиной под землю.

— Меня не было чуть больше половины дня! — уже не сдерживая себя, воскликнул лорд, и его глаза неожиданно стали глазами рептилии. Кожа стремительно потемнела и ячейки чешуек заметно обозначились. Потом он сделал несколько глубоких вдохов, возвращая человеческий вид. — Об этом потом. Грах, это маг из Ариина.

— Да, — кивнул тролль. — Тощий, длинный. Похоже, что он.

— Ты говорил, он некромант? — спросил лорд, и Грах кивнул. — Сколько здесь кладбищ?

— Ты думаешь?..

— Я чувствую, что она недалеко, не дальше Дамьена, пока, по крайней мере, — ответил Оршез. — Но не могу увидеть где. Черная сила некроманта вполне может мешать. А где сильней всего некромант?

— У нас три кладбища, лорд Оршез, — отозвался управляющий. — Одно новое, одно старое, но действующее, а одно заброшенное. Все в разных концах. Я покажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги