Читаем Сокровище Атлантиды (ЛП) полностью

- Исцелиться? Я помню, что он ударил меня, и это жгло подобно огню, но сейчас я хорошо себя чувствую. Должно быть, он не сильно ударил меня.

«Она не знает, - понял он. - Она не знает, что дубина рассекла до кости». - Полегче, полегче, - сказал он, когда она дернулась, чтобы принять сидячее положение.

- Грей, я в порядке... Она посмотрела вниз и увидела свою наготу. Ахнув, она натянула на себя свой халат. - Я думала, что прикрыла себя!

Он усмехнулся. С его Пруденс все в полном порядке. Он не понимал этого. Черт, он не понимал многого, что произошло за последнее время, но он с этим справится потому, что Джуэл будет жить.

Грей запечатлел на ее губах краткий поцелуй и встал на ноги. - Мы должны убираться отсюда. - Он обошел комнату, схватил свой рюкзак, оружие и накинул свою одежду себе на плечи.

Щеки Джуэл заалели, когда она поняла, что ее одежда не покрывает даже ее грудь. Края были в клочья разорваны. Она схватила атласную, мягкую простынь и обернула ею себя. По окончании, она осмотрела комнату, и кровавую бойню на полу.

- Я должна была почувствовать их, - сказала она тихо. - Я должна была знать, что они идут.

- Ты сказала мне, что не можешь почувствовать опасность, грозящую тебе самой, поэтому, как ты могла узнать? Я должен был знать, что они сделают это.

- Нет, я...

- Я беру вину на себя за то, что произошло и как это закончилось. Ты достаточно здорова, чтобы идти?

- Я, да, а ты? У тебя течет кровь. Обеспокоенная она смотрела на его лицо, его руки. - Нахмурившись, она поджала губы и подошла к нему.

- Я буду в порядке. - Он сократил оставшееся расстояние между ними и схватил ее руку. - Мы должны возвратиться на другую сторону леса.

Она кивнула.

Они выбежали из комнаты в коридор, протискиваясь мимо кентавров. Грей следовал по путям отхода, которые он обнаружил перед тем, как принять ванну. Тогда он не знал, что придет время, когда они пригодятся ему, но он жил по кодексу «лучше быть в безопасности, чем сожалеть» и сейчас был рад, что так и сделал.

Маршрут закручивался и разветвлялся во всех направлениях, факелы на стенах попадались все реже. Он держался узкого прохода, который привел их к лестнице. Они спустились по ступенькам, и пнул ногой дверь в момент, стоило ей оказаться в пределах досягаемости. Петли разлетелись, когда дверь широко распахнулась. На него повеяло прохладным ночным воздухом.

Его глаза мгновенно приспособились к темноте, быстрее, чем обычно. Когда он мчался через переулок, его накрыла волна головокружения. Он терял кровь. На некоторое время он успел забыть о своих ранах, но теперь они пульсировали, требуя внимание.

- Присматривай за нами, хорошо? Скажи мне, если почувствуешь, что за нами следят.

- Фоморианцы хорошо работают в воздухе, но горизонт чист. Они не заметили нас.

- Хорошо. Это хорошо. - Улицы были тихими, и он держался в тени, передвигаясь позади зданий и телег.

Казалось, что прошла вечность прежде, чем Джуэл сказала: - Мы почти у цели. Я могу чувствовать это.

Наконец, в его поле зрения появились высокие дубы, и он побежал к ним. Насекомые жужжали и роились вокруг него. Его хлестали прохладная зеленая листва и ветки. - Прикрой лицо, - сказал он.

- Ой, - вскрикнула она, вытянув руку, чтобы прикрыть щеку от жалящих прутьев.

- Давай найдем место для отдыха, - дыхание жгло его легкие. Его конечности дрожали, вялость отпечаталась на его лице. В последнее время он принял на себя много ответственности, больше, чем когда-либо прежде, и он чувствовал последствия. Он не хотел снова упасть в обморок перед Джуэл. - Скажи, когда почувствуешь безопасное место.

Как только он заговорил, он осознал, насколько от нее зависит их безопасность. Он доверял ее мнению, ее чувствам. Он нуждался в ней.

- Следуй в сторону реки, - задыхаясь, произнесла она.

Он услышал журчание воды и свернул направо. Когда они добрались до самой кромки воды, он увидел широкую, каменную тропу.

- Фоморианцам ненавистна вода.

- Тогда мы переплывем ее. Не дожидаясь ее ответа, он потянул ее в воду. Сначала ледяная вода достигала только его лодыжек, но когда он бежал через реку, разбрызгивая воду во всех направлениях, становилось все глубже. Наконец, он поплыл, не касаясь дна.

Джуэл плыла рядом с ним. Им понадобилось около десяти минут, чтобы перебраться на другую сторону и как только они это сделали, вышли на берег. – Нам уже приходилось делать это раньше, - произнес он между неглубокими вдохами.

- Будем надеяться, что это последний раз.

- Я хочу пройти подальше.

Она кивнула, двигаясь вперед. Он оставался рядом с ней, ковыляя через заросли по песку. Сколько прошло времени и как далеко, на самом деле, они ушли, он не знал. Он уронил свой рюкзак, зная, что больше не может сделать ни шагу. - Здесь пойдет.

- Здесь, да.

- Снимай свою мокрую одежду. - Говоря это, он уже раздевался. Обнаженный, он порылся в своем рюкзаке, вытащив сухой камуфляж, и разложил его на земле.

Джуэл не протестовала. Она размотала атласную простынь и та соскользнула к ее ногам. Ее руки обернулись вокруг ее талии в тщетной попытке защититься от холода.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже