Читаем Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина полностью

– Дуэль вы можете отложить до возвращения, – решительно заявила леди Рокстон. – Я не меньше тебя забочусь о фамильной чести, дорогой, но сейчас не время бряцать оружием – любое промедление может погубить отважного ученого. Мы же не знаем, каково ему сейчас? А с момента прекращения радиосвязи прошло не так уж и мало времени. Чем быстрее мы приступим к поискам, тем больше шансов найти пропавший корабль и тех, кто летел на нем. Хочешь, я сама поговорю с князем и объясню ситуацию?

– Это лишнее! – отрезал лорд. – Хорошо, дорогая, я поступлю так, как ты желаешь. В конце концов, князь действительно человек благородного происхождения, несмотря на вызывающее поведение. Да и как о капитане я слышал о нем исключительно лестные отзывы. Если же у него на примете есть свободный механик… Я переговорю с ним немедля! Мисс Зайчик, – обратился он к профессорской дочери, – если у нас все получится, то уже завтра на закате мы стартуем с Земли. Мой дворецкий известит вас о точном времени отлета. Будьте готовы.

Девушка вскочила, прижимая сжатые руки к груди.

– Милорд… миледи… я… – Она не находила слов.

Рокстон жестом прервал ее.

– О благодарности будем говорить не раньше чем вызволим вашего отца и его спутников! – заявил он. – Спокойной ночи, мисс Зайчик! Мой дворецкий проводит вас.

Инкогнито из Венусбурга?

Кабак шумел, но за толстыми дверями, которые вели в офис владельца заведения, царила тишина. Тишину эту нельзя было назвать безмятежной. Пожалуй, точнее всего к ней подходил эпитет «гробовая». Несмотря на старательное пощелкивание климатической установки, нагнетающей в офис прохладу, лица и шеи двух джентльменов, сидящих в глубоких покойных креслах, были багровы и блестели от пота.

– Черт вас побери, Харрис! – бурчал низенький толстый человечек в дорогом костюме из золотистого искусственного шелка, роющийся в кипе финансовых отчетов. – Вы могли бы поаккуратнее заполнять накладные…

Второй джентльмен, высокий и сухощавый, одетый в поношенную серую тройку, перегнал потухшую сигару из одного угла тонкогубого рта в другой.

– Все делалось с вашего благословения, мистер Джонс, – сказал он. – Это была ваша идея – отвести тоненький ручеек от океана общей прибыли в бездонные резервуары вашей жадности.

– Заткнитесь, Харрис! – вскипел мистер Джонс. – Резервуары ВАШЕЙ жадности, как вы изволили выразиться, не менее глубоки!

Харрис взял с треугольного журнального столика зажигалку, выполненную в виде стартующей ракеты. Щелкнул крышкой. Прозрачный огонек атомного пламени подпалил кончик сигары, свернутой из листьев первосортного венерианского табака.

– Не будем ссориться, мистер Джонс, – выпустив струю ароматного дыма, произнес Харрис. – Если слух о наших делишках достигнет ушей Старика, нам обоим не миновать выгребной ямы. Давайте лучше искать выход.

– Какой тут может быть выход, – проныл мистер Джонс. – Не сегодня завтра Старик назначит ревизора, и тогда нам крышка! Вы что-нибудь слышали о Питере Грее?

– Об этой фискальной крысе из Венусбурга?! – откликнулся Харрис. – Разумеется! Лично предан боссу и абсолютно неподкупен… Иначе он давно бы был у меня в кармане.

– Вот видите… Стоит Старику натравить эту крысу на наши филиалы, и вся эта ваша липа… – Мистер Джонс потряс пачкой накладных, – сгодится лишь на разжигание камина в особняке босса. И кто знает, может быть, в это самое время Грей под личиной мелкого клерка роется в наших квартальных отчетах где-нибудь на Титании…

Харрис едва не выронил сигару, чертыхнулся, стремительно обернувшись к управляющему.

– Сплюньте, мистер Джонс! – проговорил он.

– Сплюну, если лучших идей у вас нет, – пробурчал толстяк. – Учтите, такие проверки проводятся исключительно инкогнито…

– Значит, нужно как можно быстрее закрыть прорехи в нашем бюджете, мистер Джонс! – сказал сухощавый.

– Не спорю, – буркнул управляющий, – но каким образом?..

– Нас спасет только гигрит! – заявил Харрис.

– Вы с ума сошли, Харрис, – сказал мистер Джонс. – Вы хотите не просто сунуть голову в петлю, но и собственными руками соорудить виселицу? Пожалуйста, но без меня…

– Не спешите с выводами, мистер Джонс, – перебил его сухощавый. – У меня есть идея. Дело в том, что в Ираклионе появилась мисс Зайчик!

– Хм… – Мистер Джонс нацедил в стакан холод- ной шипучки и принялся пить мелкими глотками. – Я рад за вас, но при чем здесь ваша подружка?!

– Сразу видно, что вы не читаете газет, мистер Джонс… Мисс Зайчик дочь известного минералога профессора Марка Зайчика!

– Ну и что?

– А по некоторым данным, причем весьма достоверным, профессор открыл на одном из дальних планетоидов колоссальные залежи гигрита. В газетах появились сообщения об исчезновении экспедиции Зайчика. И его дочь, разумеется, озабочена судьбой своего папаши…

– Ну-ка, ну-ка… – подбодрил его мистер Джонс.

И Харрис рассказал ему историю, которую этой же ночью мисс Зайчик поведала лорду Рокстону и его супруге.

– Значит, вы утверждаете, что агентство отказало любящей дочери в посылке спасательной экспедиции?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее